Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Svojilni zaimki 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
jaz – moj મારો-મ-લ- છે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
m-r- -a--l--a -hē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Ne najdem svojega ključa. હુ- -ારી -ાવી--------ત--ન-ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
h-ṁ -ār---āv---ō-hī śa-at- na---. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ne najdem svoje vozovnice. મને--ારી ટ---ટ મળ--ન-ી. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
Ma---m-r----kiṭa ---- n-t--. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ti – tvoj ત-ે ત-ા-ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
T--ē-t----ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Si našel svoj ključ? ત-ન--ત--રી---વી--ળ-? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
t-ma-- ta-ā-ī cā-ī---ḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Si našel svojo vozovnico? શ-- તમ-ે---ા-ી-ટ-કિટ-મ-ી? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Śu- --m--ē t-m-r- ---i-----ḷī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
on – njegov ત- છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
Tē -hē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
Ali veš, kje je njegov ključ? શું -મે----ો -ો-કે-તે-ી ચા----્----છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
śuṁ t--ē j-ṇ---hō-k- -ē------ī----- c-ē? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Ali veš, kje je njegova vozovnica? શ-ં -મ--જાણ- છો -ે તે-ી ટ-ક---ક્યાં -ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Śuṁ --m- -āṇ- c-ō k- ---- ṭ---ṭ- --āṁ ---? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
ona – njen તેણી----ેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tēṇ- - t--ī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
Njenega denarja ni več. તમાર--પૈ---ગયા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
t--ā-- p--sā--ay-. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
In njene kreditne kartice tudi ni več. અન--તેનું-ક્----- -ાર-- ---ગયું છ-. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
Anē t---ṁ --ē-iṭa kā--- -a-- -a-uṁ ch-. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
mi – naš અમ---મ-રા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Amē-am--ā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
Naš dedek je bolan. અ--રા--ા-ા--ી-ા- છે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
amā-- d--ā b--ā-a-chē. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
Naša babica je zdrava. અમ--ી-દા------સ્- --. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
A-ā---d--ī s-a-t-a-c-ē. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
vi – vaš તમે-તમ-રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
Ta-ē-tam-ruṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
Otroci, kje je vaš oči (ati)? બા-ક-,-----ા પ-્----્-ા--છે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
b-ḷ---, t-m----p--p- --āṁ c-ē? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Otroci, kje je vaša mami? બાળકો, ત---- -મ્મ- ક્----છ-? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Bā--k-, ta-ār---am-ī--yāṁ -hē? B______ t_____ m____ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē- ------------------------------ Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -