| Koliko ste spili? |
તમ- ક-ટ-ું-પીધ---છ-?
ત_ કે__ પી_ છે_
ત-ે ક-ટ-ુ- પ-ધ-ં છ-?
--------------------
તમે કેટલું પીધું છે?
0
ta-- ---a-uṁ-p--h---c-ē?
t___ k______ p_____ c___
t-m- k-ṭ-l-ṁ p-d-u- c-ē-
------------------------
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
Koliko ste spili?
તમે કેટલું પીધું છે?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
| Koliko ste delali? |
ત-- કે--ુ- --મ ક-્--ં?
ત_ કે__ કા_ ક___
ત-ે ક-ટ-ુ- ક-મ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે કેટલું કામ કર્યું?
0
T--ē kē-a--- kā-a -a--uṁ?
T___ k______ k___ k______
T-m- k-ṭ-l-ṁ k-m- k-r-u-?
-------------------------
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
Koliko ste delali?
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
| Koliko ste napisali? |
તમ- કે-લ-- લખ--ું
ત_ કે__ લ__
ત-ે ક-ટ-ુ- લ-્-ુ-
-----------------
તમે કેટલું લખ્યું
0
Tam- -ē-alu--l---yuṁ
T___ k______ l______
T-m- k-ṭ-l-ṁ l-k-y-ṁ
--------------------
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
Koliko ste napisali?
તમે કેટલું લખ્યું
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
| Kako ste spali? |
તમન---ં--કે-- ---?
ત__ ઉં_ કે_ આ__
ત-ન- ઉ-ઘ ક-વ- આ-ી-
------------------
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
0
t-manē uṅg-a -ēvī ---?
t_____ u____ k___ ā___
t-m-n- u-g-a k-v- ā-ī-
----------------------
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
Kako ste spali?
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
| Kako ste prestali izpit? |
ત-ે--રી-્-- ક-વ- ર-ત--પાસ-કરી?
ત_ પ___ કે_ રી_ પા_ ક__
ત-ે પ-ી-્-ા ક-વ- ર-ત- પ-સ ક-ી-
------------------------------
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
0
Tamē-parī--ā-k-v---īt- --sa-kar-?
T___ p______ k___ r___ p___ k____
T-m- p-r-k-ā k-v- r-t- p-s- k-r-?
---------------------------------
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
Kako ste prestali izpit?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
| Kako ste našli pot? |
ત-ને-રસ-તો---વ---ીતે-મ-્યો?
ત__ ર__ કે_ રી_ મ___
ત-ન- ર-્-ો ક-વ- ર-ત- મ-્-ો-
---------------------------
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
0
T---n----s-- kēv--r----m--yō?
T_____ r____ k___ r___ m_____
T-m-n- r-s-ō k-v- r-t- m-ḷ-ō-
-----------------------------
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
Kako ste našli pot?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
| S kom ste govorili? |
તમે કોની---થે વાત કરી?
ત_ કો_ સા_ વા_ ક__
ત-ે ક-ન- સ-થ- વ-ત ક-ી-
----------------------
તમે કોની સાથે વાત કરી?
0
T-m- -ōn- -ā---------k--ī?
T___ k___ s____ v___ k____
T-m- k-n- s-t-ē v-t- k-r-?
--------------------------
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
S kom ste govorili?
તમે કોની સાથે વાત કરી?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
| S kom ste se dogovorili? |
તમ--ક-ન- મળ-ય-?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
T--- kōnē--a-y-?
T___ k___ m_____
T-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
Tamē kōnē maḷyā?
|
S kom ste se dogovorili?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kōnē maḷyā?
|
| S kom ste proslavljali rojstni dan? |
ત-ે ત---ો -ન્-દિવસ--ોન- -ા-- ઉ-વ-યો?
ત_ ત__ જ_____ કો_ સા_ ઉ____
ત-ે ત-ા-ો જ-્-દ-વ- ક-ન- સ-થ- ઉ-વ-ય-?
------------------------------------
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
0
Tamē t-mā-- j--m-div-s- kōn- sāthē-u--v-ō?
T___ t_____ j__________ k___ s____ u______
T-m- t-m-r- j-n-a-i-a-a k-n- s-t-ē u-a-y-?
------------------------------------------
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
S kom ste proslavljali rojstni dan?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
| Kje ste bili? |
તમ------ં-હ--?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T--ē kyā---at-?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
Kje ste bili?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
| Kje ste stanovali? |
ત-ે-ક--ાં---ેત- --ા?
ત_ ક્_ ર__ હ__
ત-ે ક-ય-ં ર-ે-ા હ-ા-
--------------------
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
0
Tamē kyāṁ --h-tā -at-?
T___ k___ r_____ h____
T-m- k-ā- r-h-t- h-t-?
----------------------
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
Kje ste stanovali?
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
| Kje ste delali? |
ત-- ક-ય---ક-મ કર્ય--?
ત_ ક્_ કા_ ક___
ત-ે ક-ય-ં ક-મ ક-્-ુ-?
---------------------
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
0
Tamē---ā- -ā-a-k-ry-ṁ?
T___ k___ k___ k______
T-m- k-ā- k-m- k-r-u-?
----------------------
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
Kje ste delali?
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
| Kaj ste priporočili? |
તમે શ-------ણ-કરી?
ત_ શું ભ___ ક__
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી-
------------------
તમે શું ભલામણ કરી?
0
T----śuṁ-bha-----a-k---?
T___ ś__ b________ k____
T-m- ś-ṁ b-a-ā-a-a k-r-?
------------------------
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
Kaj ste priporočili?
તમે શું ભલામણ કરી?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
| Kaj ste jedli? |
ત-ઓએ--ુ- ખાધ-ં?
તે__ શું ખા__
ત-ઓ- શ-ં ખ-ધ-ં-
---------------
તેઓએ શું ખાધું?
0
Tē-----ṁ khā---ṁ?
T___ ś__ k_______
T-ō- ś-ṁ k-ā-h-ṁ-
-----------------
Tēōē śuṁ khādhuṁ?
|
Kaj ste jedli?
તેઓએ શું ખાધું?
Tēōē śuṁ khādhuṁ?
|
| Kaj ste izvedeli (doživeli)? |
તમ--શ-ં -ી----?
ત_ શું શી___
ત-ે શ-ં શ-ખ-ય-?
---------------
તમે શું શીખ્યા?
0
T-mē--uṁ -----ā?
T___ ś__ ś______
T-m- ś-ṁ ś-k-y-?
----------------
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
Kaj ste izvedeli (doživeli)?
તમે શું શીખ્યા?
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
| Kako hitro ste vozili? |
ત-ે---ટ-ી-ઝડ-થ---ાડ---લા-ી?
ત_ કે__ ઝ___ ગા_ ચ___
ત-ે ક-ટ-ી ઝ-પ-ી ગ-ડ- ચ-ા-ી-
---------------------------
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
0
T--ē-kē-a---j-aḍa---h- gā----a--vī?
T___ k_____ j_________ g___ c______
T-m- k-ṭ-l- j-a-a-a-h- g-ḍ- c-l-v-?
-----------------------------------
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
Kako hitro ste vozili?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
| Kako daleč ste leteli? |
ત-- ક-ટલ-----થ- --ા- -રી -ો?
ત_ કે__ સ___ ઉ__ ભ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી ઉ-ા- ભ-ી છ-?
----------------------------
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
0
Tam- kē-a-ā-s-may-t-- ---n- b-ar---h-?
T___ k_____ s________ u____ b____ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī u-ā-a b-a-ī c-ō-
--------------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
Kako daleč ste leteli?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
| Kako visoko ste skočili? |
ત-- ક--લી-ઉં-ી કૂ--ો --ર---?
ત_ કે__ ઉં_ કૂ__ મા___
ત-ે ક-ટ-ી ઉ-ચ- ક-દ-ો મ-ર-ય-?
----------------------------
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
0
T--ē-k-ṭa-- ----- ----k- mā-yō?
T___ k_____ u___ k_____ m_____
T-m- k-ṭ-l- u-̄-ī k-d-k- m-r-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|
Kako visoko ste skočili?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|