| Koliko ste spili? |
તમે---ટ-ુ--પ--ું-છે?
ત_ કે__ પી_ છે_
ત-ે ક-ટ-ુ- પ-ધ-ં છ-?
--------------------
તમે કેટલું પીધું છે?
0
ta-ē-k---l---pī--uṁ -hē?
t___ k______ p_____ c___
t-m- k-ṭ-l-ṁ p-d-u- c-ē-
------------------------
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
Koliko ste spili?
તમે કેટલું પીધું છે?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
| Koliko ste delali? |
ત-ે-ક-ટલુ- -ામ ----ુ-?
ત_ કે__ કા_ ક___
ત-ે ક-ટ-ુ- ક-મ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે કેટલું કામ કર્યું?
0
T--ē--ē-a-u---ā-a ---yu-?
T___ k______ k___ k______
T-m- k-ṭ-l-ṁ k-m- k-r-u-?
-------------------------
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
Koliko ste delali?
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
| Koliko ste napisali? |
ત---ક-ટ-ું-લ---ું
ત_ કે__ લ__
ત-ે ક-ટ-ુ- લ-્-ુ-
-----------------
તમે કેટલું લખ્યું
0
Ta----ēṭ---- la----ṁ
T___ k______ l______
T-m- k-ṭ-l-ṁ l-k-y-ṁ
--------------------
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
Koliko ste napisali?
તમે કેટલું લખ્યું
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
| Kako ste spali? |
તમ-ે-ઉ---કે----વી?
ત__ ઉં_ કે_ આ__
ત-ન- ઉ-ઘ ક-વ- આ-ી-
------------------
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
0
ta-a-ē--ṅg-- k-v-----?
t_____ u____ k___ ā___
t-m-n- u-g-a k-v- ā-ī-
----------------------
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
Kako ste spali?
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
| Kako ste prestali izpit? |
ત-ે-પરી---ા ---ી ર-તે -ા--કરી?
ત_ પ___ કે_ રી_ પા_ ક__
ત-ે પ-ી-્-ા ક-વ- ર-ત- પ-સ ક-ી-
------------------------------
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
0
Ta-- ------ā kēv- r----p-s---a-ī?
T___ p______ k___ r___ p___ k____
T-m- p-r-k-ā k-v- r-t- p-s- k-r-?
---------------------------------
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
Kako ste prestali izpit?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
| Kako ste našli pot? |
તમ-- --્તો---વ- -ીતે મ--યો?
ત__ ર__ કે_ રી_ મ___
ત-ન- ર-્-ો ક-વ- ર-ત- મ-્-ો-
---------------------------
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
0
Tamanē -as-ō kēvī--ītē-m-ḷy-?
T_____ r____ k___ r___ m_____
T-m-n- r-s-ō k-v- r-t- m-ḷ-ō-
-----------------------------
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
Kako ste našli pot?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
| S kom ste govorili? |
ત-- કો---સ--- -ા- ક-ી?
ત_ કો_ સા_ વા_ ક__
ત-ે ક-ન- સ-થ- વ-ત ક-ી-
----------------------
તમે કોની સાથે વાત કરી?
0
Tam- kōnī s---ē --t- karī?
T___ k___ s____ v___ k____
T-m- k-n- s-t-ē v-t- k-r-?
--------------------------
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
S kom ste govorili?
તમે કોની સાથે વાત કરી?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
| S kom ste se dogovorili? |
ત-ે-ક-ને-----ા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
T-m- kō-ē maḷy-?
T___ k___ m_____
T-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
Tamē kōnē maḷyā?
|
S kom ste se dogovorili?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kōnē maḷyā?
|
| S kom ste proslavljali rojstni dan? |
ત-ે-ત--રો જ--મ--વસ-ક-ની સ-થે ઉજવ--ો?
ત_ ત__ જ_____ કો_ સા_ ઉ____
ત-ે ત-ા-ો જ-્-દ-વ- ક-ન- સ-થ- ઉ-વ-ય-?
------------------------------------
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
0
Ta-ē--amā-- janmad--a-a kōnī--āthē ---vy-?
T___ t_____ j__________ k___ s____ u______
T-m- t-m-r- j-n-a-i-a-a k-n- s-t-ē u-a-y-?
------------------------------------------
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
S kom ste proslavljali rojstni dan?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
| Kje ste bili? |
તમ--ક---ં -ત-?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T-------ṁ-h---?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
Kje ste bili?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
| Kje ste stanovali? |
તમ--ક્-ા----ે-- હતા?
ત_ ક્_ ર__ હ__
ત-ે ક-ય-ં ર-ે-ા હ-ા-
--------------------
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
0
T--ē -y-ṁ-rah----h---?
T___ k___ r_____ h____
T-m- k-ā- r-h-t- h-t-?
----------------------
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
Kje ste stanovali?
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
| Kje ste delali? |
ત-ે ક-ય-- ક-મ કર--ુ-?
ત_ ક્_ કા_ ક___
ત-ે ક-ય-ં ક-મ ક-્-ુ-?
---------------------
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
0
T--- -yāṁ kāma karyu-?
T___ k___ k___ k______
T-m- k-ā- k-m- k-r-u-?
----------------------
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
Kje ste delali?
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
| Kaj ste priporočili? |
ત-ે-શું-ભલા-ણ ---?
ત_ શું ભ___ ક__
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી-
------------------
તમે શું ભલામણ કરી?
0
T--ē--uṁ bh--ām-ṇ--karī?
T___ ś__ b________ k____
T-m- ś-ṁ b-a-ā-a-a k-r-?
------------------------
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
Kaj ste priporočili?
તમે શું ભલામણ કરી?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
| Kaj ste jedli? |
તેઓ- શું -ા--ં?
તે__ શું ખા__
ત-ઓ- શ-ં ખ-ધ-ં-
---------------
તેઓએ શું ખાધું?
0
T--ē śuṁ-k-ādh--?
T___ ś__ k_______
T-ō- ś-ṁ k-ā-h-ṁ-
-----------------
Tēōē śuṁ khādhuṁ?
|
Kaj ste jedli?
તેઓએ શું ખાધું?
Tēōē śuṁ khādhuṁ?
|
| Kaj ste izvedeli (doživeli)? |
ત-ે --- -ીખ--ા?
ત_ શું શી___
ત-ે શ-ં શ-ખ-ય-?
---------------
તમે શું શીખ્યા?
0
Ta-ē ś-ṁ----h--?
T___ ś__ ś______
T-m- ś-ṁ ś-k-y-?
----------------
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
Kaj ste izvedeli (doživeli)?
તમે શું શીખ્યા?
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
| Kako hitro ste vozili? |
તમે-ક-----ઝડ--ી----ી--લ-વી?
ત_ કે__ ઝ___ ગા_ ચ___
ત-ે ક-ટ-ી ઝ-પ-ી ગ-ડ- ચ-ા-ી-
---------------------------
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
0
T----kē-al- jhaḍ-pathī------------?
T___ k_____ j_________ g___ c______
T-m- k-ṭ-l- j-a-a-a-h- g-ḍ- c-l-v-?
-----------------------------------
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
Kako hitro ste vozili?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
| Kako daleč ste leteli? |
તમે ક-ટ-ા સ---ી -ડાન--ર--છો?
ત_ કે__ સ___ ઉ__ ભ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી ઉ-ા- ભ-ી છ-?
----------------------------
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
0
T-m--kē-a-ā--ama-a----u-āna-b-a-ī--hō?
T___ k_____ s________ u____ b____ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī u-ā-a b-a-ī c-ō-
--------------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
Kako daleč ste leteli?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
| Kako visoko ste skočili? |
ત-ે-કેટલી -ં-----દકો -ાર્-ો?
ત_ કે__ ઉં_ કૂ__ મા___
ત-ે ક-ટ-ી ઉ-ચ- ક-દ-ો મ-ર-ય-?
----------------------------
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
0
Ta-- k--a-ī---̄cī--ū-ak--mār--?
T___ k_____ u___ k_____ m_____
T-m- k-ṭ-l- u-̄-ī k-d-k- m-r-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|
Kako visoko ste skočili?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|