Imam hobi. |
મન- -ક શો- -ે
મ_ એ_ શો_ છે
મ-ે એ- શ-ખ છ-
-------------
મને એક શોખ છે
0
ma-ē ----ś-k---c-ē
m___ ē__ ś____ c__
m-n- ē-a ś-k-a c-ē
------------------
manē ēka śōkha chē
|
Imam hobi.
મને એક શોખ છે
manē ēka śōkha chē
|
Igram tenis. |
હુ- --નિ- રમું ---.
હું ટે__ ર_ છું_
હ-ં ટ-ન-સ ર-ુ- છ-ં-
-------------------
હું ટેનિસ રમું છું.
0
huṁ-ṭ--isa ramuṁ-chu-.
h__ ṭ_____ r____ c____
h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-.
----------------------
huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
|
Igram tenis.
હું ટેનિસ રમું છું.
huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
|
Kje je teniško igrišče? |
ટેનિસ-કો-્ટ ક્યાં --?
ટે__ કો__ ક્_ છે_
ટ-ન-સ ક-ર-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે?
0
Ṭ-n--a kō--a --ā- -h-?
Ṭ_____ k____ k___ c___
Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē-
----------------------
Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
|
Kje je teniško igrišče?
ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે?
Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
|
Imaš kakšen hobi ? |
શું--મ------ -ોખ-છ-?
શું ત__ કો_ શો_ છે_
શ-ં ત-ન- ક-ઈ શ-ખ છ-?
--------------------
શું તમને કોઈ શોખ છે?
0
Ś-ṁ-t---n- -ō-a--s-ī--ōk-- ch-?
Ś__ t_____ k________ ś____ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-&-p-s-ī ś-k-a c-ē-
-------------------------------
Śuṁ tamanē kō'ī śōkha chē?
|
Imaš kakšen hobi ?
શું તમને કોઈ શોખ છે?
Śuṁ tamanē kō'ī śōkha chē?
|
Igram nogomet. |
હ---ુ-બ-- -મ--છુ.
હુ ફુ___ ર_ છુ_
હ- ફ-ટ-ો- ર-ુ છ-.
-----------------
હુ ફુટબોલ રમુ છુ.
0
Hu-p-u-abō-a-ra-u--h-.
H_ p________ r___ c___
H- p-u-a-ō-a r-m- c-u-
----------------------
Hu phuṭabōla ramu chu.
|
Igram nogomet.
હુ ફુટબોલ રમુ છુ.
Hu phuṭabōla ramu chu.
|
Kje je nogometno igrišče? |
સોકર--્ષ--્ર-ક્--ં-છે?
સો__ ક્___ ક્_ છે_
સ-ક- ક-ષ-ત-ર ક-ય-ં છ-?
----------------------
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે?
0
S---r-------a--y----hē?
S_____ k_____ k___ c___
S-k-r- k-ē-r- k-ā- c-ē-
-----------------------
Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
|
Kje je nogometno igrišče?
સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે?
Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
|
Boli me rama. |
મ-ર---ા- ------ે.
મા_ હા_ દુ_ છે_
મ-ર- હ-થ દ-ખ- છ-.
-----------------
મારો હાથ દુખે છે.
0
M--- ----a du-h- chē.
M___ h____ d____ c___
M-r- h-t-a d-k-ē c-ē-
---------------------
Mārō hātha dukhē chē.
|
Boli me rama.
મારો હાથ દુખે છે.
Mārō hātha dukhē chē.
|
Bolita me tudi noga in roka. |
મા-ા પગ--ન--હાથ -ણ----ે છ-.
મા_ પ_ અ_ હા_ પ_ દુ_ છે_
મ-ર- પ- અ-ે હ-થ પ- દ-ખ- છ-.
---------------------------
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે.
0
Mā-- -a-a-anē--āt-a -a-----k-- ---.
M___ p___ a__ h____ p___ d____ c___
M-r- p-g- a-ē h-t-a p-ṇ- d-k-ē c-ē-
-----------------------------------
Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
|
Bolita me tudi noga in roka.
મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે.
Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
|
Kje je kakšen zdravnik? |
ડ--્ટ--ક્-ા- -ે
ડૉ___ ક્_ છે
ડ-ક-ટ- ક-ય-ં છ-
---------------
ડૉક્ટર ક્યાં છે
0
Ḍ-kṭa-a-ky----hē
Ḍ______ k___ c__
Ḍ-k-a-a k-ā- c-ē
----------------
Ḍŏkṭara kyāṁ chē
|
Kje je kakšen zdravnik?
ડૉક્ટર ક્યાં છે
Ḍŏkṭara kyāṁ chē
|
Imam avto. |
મ-રી પા---એ--મો-ર--ર છ-.
મા_ પા_ એ_ મો____ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-ક-ર છ-.
------------------------
મારી પાસે એક મોટરકાર છે.
0
m-rī -ā----ka ---a--kāra chē.
m___ p___ ē__ m_________ c___
m-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-k-r- c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
|
Imam avto.
મારી પાસે એક મોટરકાર છે.
mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
|
Imam tudi motor. |
માર---ા-ે -- --ટ---ઇક- પણ છ-.
મા_ પા_ એ_ મો______ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-સ-ઇ-લ પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે.
0
M--ī -āsē-ē-a m-ṭa--sā-a-----ka-a --ṇa-chē.
M___ p___ ē__ m__________________ p___ c___
M-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a p-ṇ- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka mōṭarasā'ikala paṇa chē.
|
Imam tudi motor.
મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે.
Mārī pāsē ēka mōṭarasā'ikala paṇa chē.
|
Kje je kakšno parkirišče? |
પા----ં--ક-ય-- -ે
પા___ ક્_ છે
પ-ર-ક-ં- ક-ય-ં છ-
-----------------
પાર્કિંગ ક્યાં છે
0
Pār--ṅ-----ā- c-ē
P_______ k___ c__
P-r-i-g- k-ā- c-ē
-----------------
Pārkiṅga kyāṁ chē
|
Kje je kakšno parkirišče?
પાર્કિંગ ક્યાં છે
Pārkiṅga kyāṁ chē
|
Imam pulover. |
માર---ાસ-----ે-ર-છે
મા_ પા_ સ્___ છે
મ-ર- પ-સ- સ-વ-ટ- છ-
-------------------
મારી પાસે સ્વેટર છે
0
m-rī-pāsē-s-ē-ara --ē
m___ p___ s______ c__
m-r- p-s- s-ē-a-a c-ē
---------------------
mārī pāsē svēṭara chē
|
Imam pulover.
મારી પાસે સ્વેટર છે
mārī pāsē svēṭara chē
|
Imam tudi jopo in hlače iz jeansa. |
મ-ર- ---ે-જેકે- અન- ----- -ણ --.
મા_ પા_ જે__ અ_ જી__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- જ-ક-ટ અ-ે જ-ન-સ પ- છ-.
--------------------------------
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે.
0
m--ī p----j----a a---j---a------c-ē.
m___ p___ j_____ a__ j____ p___ c___
m-r- p-s- j-k-ṭ- a-ē j-n-a p-ṇ- c-ē-
------------------------------------
mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
|
Imam tudi jopo in hlače iz jeansa.
મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે.
mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
|
Kje je pralni stroj? |
વોશિં- મ--- ---ા- -ે
વો__ મ__ ક્_ છે
વ-શ-ં- મ-ી- ક-ય-ં છ-
--------------------
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે
0
Vōś------a--n--k-āṁ -hē
V______ m_____ k___ c__
V-ś-ṅ-a m-ś-n- k-ā- c-ē
-----------------------
Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
|
Kje je pralni stroj?
વોશિંગ મશીન ક્યાં છે
Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
|
Imam krožnik. |
મ-રી--ા-ે-પ-લેટ-છે
મા_ પા_ પ્__ છે
મ-ર- પ-સ- પ-લ-ટ છ-
------------------
મારી પાસે પ્લેટ છે
0
m--- -ā-ē plē-- c-ē
m___ p___ p____ c__
m-r- p-s- p-ē-a c-ē
-------------------
mārī pāsē plēṭa chē
|
Imam krožnik.
મારી પાસે પ્લેટ છે
mārī pāsē plēṭa chē
|
Imam nož, vilice in žlico. |
મારી--ાસ- ---,-કા-ટ--અ-ે ચ--ી --.
મા_ પા_ છ__ કાં_ અ_ ચ__ છે_
મ-ર- પ-સ- છ-ી- ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-.
---------------------------------
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે.
0
mār--pāsē c-a-ī,--ā-ṭ--a-ē--a--cī---ē.
m___ p___ c_____ k____ a__ c_____ c___
m-r- p-s- c-a-ī- k-ṇ-ō a-ē c-m-c- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
|
Imam nož, vilice in žlico.
મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે.
mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
|
Kje sta sol in poper? |
મી-ું અ-ે-મ-ી--્-ા- -ે?
મી_ અ_ મ_ ક્_ છે_
મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી ક-ય-ં છ-?
-----------------------
મીઠું અને મરી ક્યાં છે?
0
Mī-h-- anē marī-k-āṁ---ē?
M_____ a__ m___ k___ c___
M-ṭ-u- a-ē m-r- k-ā- c-ē-
-------------------------
Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?
|
Kje sta sol in poper?
મીઠું અને મરી ક્યાં છે?
Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?
|