| Želite kaditi? |
શુ- -----ૂ-્--ાન કર-ા-મ--ગ--છ-?
શું ત_ ધૂ____ ક__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
0
ś-- ---ē ---m--pā-- karav- mā----ch-?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
|
Želite kaditi?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
|
| Želite plesati? |
ત-ે---ત્ય ક-વા-મા-ગો---?
ત_ નૃ__ ક__ માં_ છો_
ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-?
------------------------
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
0
Ta-ē-nr̥t-- -a-a---m-ṅgō c-ō?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
|
Želite plesati?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
|
| Bi šli radi na sprehod? |
શું તમે-ફ--- જવ-ન-ં --ંદ -ર-ો?
શું ત_ ફ__ જ__ પ__ ક___
શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-?
------------------------------
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
0
Ś-- --mē ph-r-v---a--nuṁ-----nda-kara-ō?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
|
Bi šli radi na sprehod?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
|
| Rad bi kadil. |
મા---ધ--------કરવુ---ે.
મા_ ધૂ____ ક__ છે_
મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-.
-----------------------
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
0
Mā-- --ūmr-pān--------- c-ē.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
|
Rad bi kadil.
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
|
| Bi rad(a) cigareto? |
શ-ં---ને-સિગ--ે--ગ---?
શું ત__ સિ___ ગ___
શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
0
Ś-ṁ-t--a-ē--ig----- g-----?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
|
Bi rad(a) cigareto?
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
|
| On bi rad ogenj. |
ત-ને -ગ---ઈએ--ે.
તે_ આ_ જો__ છે_
ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-.
----------------
તેને આગ જોઈએ છે.
0
T-nē-ā---jō-ē c--.
T___ ā__ j___ c___
T-n- ā-a j-ī- c-ē-
------------------
Tēnē āga jōīē chē.
|
On bi rad ogenj.
તેને આગ જોઈએ છે.
Tēnē āga jōīē chē.
|
| Rad(a] bi nekaj popil(a). |
હુ- -- પ---ં-લ--- ----ુ----.
હું એ_ પી_ લે_ માં_ છું_
હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
0
Hu--ēka --ṇ-ṁ --vā-m-ṅg- c-uṁ.
H__ ē__ p____ l___ m____ c____
H-ṁ ē-a p-ṇ-ṁ l-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
|
Rad(a] bi nekaj popil(a).
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
|
| Rad(a] bi nekaj pojedel (pojedla). |
મા----ંઈ- ખાવ-----છ-.
મા_ કં__ ખા__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-.
---------------------
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
0
M-rē--aṁ--a--hā-ān-ṁ-ch-.
M___ k_____ k_______ c___
M-r- k-ṁ-k- k-ā-ā-u- c-ē-
-------------------------
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
|
Rad(a] bi nekaj pojedel (pojedla).
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
|
| Rad(a] bi si malo spočil(a). |
મા-ે-થોડ--આરામ કરવ---ે.
મા_ થો_ આ__ ક__ છે_
મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
0
Mā-- --ō----r-m- -ara-- ch-.
M___ t____ ā____ k_____ c___
M-r- t-ō-ō ā-ā-a k-r-v- c-ē-
----------------------------
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
|
Rad(a] bi si malo spočil(a).
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
|
| Rad(a] bi vas nekaj vprašal(a). |
મ-રે-તમન- --ઈક -ૂ-વું---.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
M--ē t--a-ē -a--ka p-cha----chē.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
Rad(a] bi vas nekaj vprašal(a).
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
| Rad(a] bi vas nekaj prosil(a). |
મ-રે ત----કંઈક-----ું છ-.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
Mā-ē---m--- k--īk- p--h-v-ṁ--h-.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
Rad(a] bi vas nekaj prosil(a).
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
| Rad(a] bi vas na nekaj povabil(a). |
હ-ં-તમન- -ંઈ--માટે-આ-ંત-ર-ત-ક-વ- -ાંગ- છુ-.
હું ત__ કં__ મા_ આ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Hu---a-anē-ka--ka māṭē---an-r-ta k-ra----āṅgu--h--.
H__ t_____ k_____ m___ ā________ k_____ m____ c____
H-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- m-ṭ- ā-a-t-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
|
Rad(a] bi vas na nekaj povabil(a).
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
|
| Kaj želite, prosim? |
ત-- કૃપ- કરીન---ુ- ઈ-્છો છો
ત_ કૃ_ ક__ શું ઈ__ છો
ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ-
---------------------------
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
0
Ta-- -r--- ----n- ś-- -c-h- --ō
T___ k___ k_____ ś__ ī____ c__
T-m- k-̥-ā k-r-n- ś-ṁ ī-c-ō c-ō
-------------------------------
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
|
Kaj želite, prosim?
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
|
| Želite kavo? |
શું-તમે----ી--ી-- ---ગો છો?
શું ત_ કો_ પી_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
0
ś---tam- kōp----īvā---ṅ---chō?
ś__ t___ k____ p___ m____ c___
ś-ṁ t-m- k-p-ī p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
|
Želite kavo?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
|
| Ali bi raje čaj? |
અ--- -----ક -પ-ચા પ---?
અ__ ત_ એ_ ક_ ચા પી__
અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-?
-----------------------
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
0
Atha-ā----ē -k-----a-cā p-śō?
A_____ t___ ē__ k___ c_ p____
A-h-v- t-m- ē-a k-p- c- p-ś-?
-----------------------------
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
|
Ali bi raje čaj?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
|
| Radi bi šli domov. |
અમ- ઘ---જ----ાં-ી- છ--.
અ_ ઘ_ જ_ માં__ છી__
અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
-----------------------
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
0
Amē-g---ē -avā māṅg-ē --ī-.
A__ g____ j___ m_____ c____
A-ē g-a-ē j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
|
Radi bi šli domov.
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
|
| Želite taksi? |
શ-ં તમ-- -ેક-----ોઈએ -ે?
શું ત__ ટે__ જો__ છે_
શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-?
------------------------
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
0
Ś----a------ē-sī-jō-ē-chē?
Ś__ t_____ ṭ____ j___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ṭ-k-ī j-ī- c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
|
Želite taksi?
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
|
| Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) |
ત-ે-ક----ર-ા -ા-ગો-છો.
ત_ કૉ_ ક__ માં_ છો_
ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-.
----------------------
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
0
T-mē-k---------ā-mā--ō chō.
T___ k___ k_____ m____ c___
T-m- k-l- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.
|
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.)
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.
|