pisati
գ--լ
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
g--l
g___
g-e-
----
grel
On je napisal pismo.
Ն--ն-մ-կ---ե-:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
Na--ama- grets’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
On je napisal pismo.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
In ona je napisala razglednico.
Եվ-ն--բ-ցիկ--րեց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-v-n- ba--’-k-gret-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
In ona je napisala razglednico.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
brati
կ-րդալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
k-r--l
k_____
k-r-a-
------
kardal
On je bral revijo.
Ն--կար-ում-էր--մս-գիրը:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N--k-r--- ---a--ag--y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
On je bral revijo.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
In ona je brala knjigo.
Ե- ----արդու- -ր--ի -ի-ք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Y---na-k-rd-- e- mi-g---’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
In ona je brala knjigo.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
vzeti
վ-րցնել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
vert-’nel
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
Vzel je eno cigareto.
Նա մի -իգարե- վ---ր--:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N- ----ig--et-v------e-s’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
Vzel je eno cigareto.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
Vzela je en košček čokolade.
Նա-մ- կ-ո- շոկոլ-դ վե-ց-ե-:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Na-------r-sho-olad---r-s--e-s’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
Vzela je en košček čokolade.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
Նա-ան-----ա-իմ-է---ղ-լ,--ս--նա--ա-ա-ա--մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Na--nha-a--rim -r --g-el,---- -- h----arim
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
On je bil len, ona pa marljiva.
Նա ---յ- էր-ե---, իսկ--- ջ---սեր էր:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na --u-- er -----l- -sk -a-j--aser--r
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
On je bil len, ona pa marljiva.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
On je bil reven, ona pa bogata.
Ն- ա-քա- --- ի-կ--- հ--ուս-:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N- -g-k’-t-er,---k na h-rust
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
On je bil reven, ona pa bogata.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
Ն--փող---ւնե-, -յ- -արտ-եր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
N--p’vogh-----n--, -yl partk’-er
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
On ni imel sreče, pač pa smolo.
Նա -աջո-ո-թյուն --ւ-եր,-ա-լ--ախոր--ւթյ--ն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
N--haj-----’-un--h--n-r--ay- --a--or-ut’y-n
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
On ni imel sreče, pač pa smolo.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
Նա -ո---ր--աջ-ղ--թ--ւն--ա-- ------ղ-ւթյ--ն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na --’---r--ajo-h-t’-----ay- -nh-------’-un
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
Նա-գ-- չ--,-այ- --գո-:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N------ch’e-,-ayl--zh-oh
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
Ն- ----նիկ ---,--յլ---բախտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na --rjan-- ch’-r,---l--z-b--ht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
Նա----ա-ր-լի չէր,-այ---ա----ելի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
N- -am-kr-l- c---r, a-l---k-k--li
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli