Libri i frazës

sq Bisedё e shkurtёr 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [njёzetedy]

Bisedё e shkurtёr 3

Bisedё e shkurtёr 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

Korotka rozmova 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ukrainisht Luaj Më shumë
A pini duhan? Ви па--те? В_ п______ В- п-л-т-? ---------- Ви палите? 0
Vy pa-y-e? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
Mё pёrpara pija. Р--і-е--а-. Р_____ т___ Р-н-ш- т-к- ----------- Раніше так. 0
Ra--she--ak. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
Por tani nuk pi mё. Ал----п---я-бі-ь-е н--па-ю. А__ т____ я б_____ н_ п____ А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-. --------------------------- Але тепер я більше не палю. 0
Al- -eper-ya-bilʹ-h---e -aly-. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
A bezdiseni, nё qoftё se pi duhan? Чи-з---ж----ам--к-ли-я пал-? Ч_ з______ В___ к___ я п____ Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-? ---------------------------- Чи заважає Вам, коли я палю? 0
Ch- z-vaz-ay- -a-, kol--ya-p--yu? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Jo, absolutisht jo. Ні---ов----ні. Н__ з_____ н__ Н-, з-в-і- н-. -------------- Ні, зовсім ні. 0
N---z--s-m ni. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
Nuk bezdisem. Це мен---е -ав-ж-є. Ц_ м___ н_ з_______ Ц- м-н- н- з-в-ж-є- ------------------- Це мені не заважає. 0
T-e---ni ---zava--ay-. T__ m___ n_ z_________ T-e m-n- n- z-v-z-a-e- ---------------------- Tse meni ne zavazhaye.
Doni tё pini diçka? Ви---сь --є--? В_ щ___ п_____ В- щ-с- п-є-е- -------------- Ви щось п’єте? 0
Vy-s--h--- pʺy--e? V_ s______ p______ V- s-c-o-ʹ p-y-t-? ------------------ Vy shchosʹ pʺyete?
Njё konjak? Конь--? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K--ʹ--k? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Jo, mё mirё njё birrё. Ні- кращ----во. Н__ к____ п____ Н-, к-а-е п-в-. --------------- Ні, краще пиво. 0
Ni, -rash-h--py-o. N__ k_______ p____ N-, k-a-h-h- p-v-. ------------------ Ni, krashche pyvo.
A udhёtoni shumё? Ви---гат- ----ро-у-т-? В_ б_____ п___________ В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е- ---------------------- Ви багато подорожуєте? 0
V- -ahat---odoro-h--e--? V_ b_____ p_____________ V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e- ------------------------ Vy bahato podorozhuyete?
Po, nё tё shumtёn e rasteve pёr punё. Та-, п-рев---о ---діл-в- --ї----. Т___ п________ ц_ д_____ п_______ Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и- --------------------------------- Так, переважно це ділові поїздки. 0
T--, --reva-hn---se-dilo-- -oïz--y. T___ p_________ t__ d_____ p_______ T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-. ------------------------------------ Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Por tani po bёjmё pushime kёtu. А-- те-е--ми -ут-- -і--у-т-і А__ т____ м_ т__ у в________ А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і ---------------------------- Але тепер ми тут у відпустці 0
A-e te--r -----t --vid-u----i A__ t____ m_ t__ u v_________ A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s- ----------------------------- Ale teper my tut u vidpusttsi
Sa vapё! Я---сп--а! Я__ с_____ Я-а с-е-а- ---------- Яка спека! 0
Y-k---p--a! Y___ s_____ Y-k- s-e-a- ----------- Yaka speka!
Po, tani ёshtё me tё vёrtetё nxehtё. Т-к,--ьог-дні-дій--о спеко-но. Т___ с_______ д_____ с________ Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-. ------------------------------ Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
Ta-- s--hodni----̆s-- --e-o---. T___ s_______ d_____ s________ T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-. ------------------------------- Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
A dalim nё ballkon? Ход--о-на--ал---. Х_____ н_ б______ Х-д-м- н- б-л-о-. ----------------- Ходімо на балкон. 0
K-o-imo n--ba-ko-. K______ n_ b______ K-o-i-o n- b-l-o-. ------------------ Khodimo na balkon.
Nesёr kёtu ka festё. З----а т-- -----веч-рка. З_____ т__ б___ в_______ З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а- ------------------------ Завтра тут буде вечірка. 0
Z--tra-------d---e------. Z_____ t__ b___ v________ Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-. ------------------------- Zavtra tut bude vechirka.
A do tё vini dhe ju? Ви -ак-ж---ийде-е? В_ т____ п________ В- т-к-ж п-и-д-т-? ------------------ Ви також прийдете? 0
V- takoz---ryy-de--? V_ t_____ p________ V- t-k-z- p-y-̆-e-e- -------------------- Vy takozh pryy̆dete?
Po, edhe ne jemi tё ftuar. Т-к, -и ---о- за-роше-і. Т___ м_ т____ з_________ Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і- ------------------------ Так, ми також запрошені. 0
Ta-,-my t----h----r----n-. T___ m_ t_____ z__________ T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-. -------------------------- Tak, my takozh zaprosheni.

Gjuha dhe shkrimi

Çdo gjuhë përdoret për komunikim midis njerëzve. Kur flasim, ne shprehim atë që mendojmë dhe ndiejmë. Gjatë të folurit ne nuk i përmbahemi gjithmonë rregullave të gjuhës sonë. Ne përdorim gjuhën tonë, zhargonin tonë. Kjo është ndryshe në gjuhën e shkruar. Ku shfaqen të gjitha rregullat e gjuhës sonë. Vetëm përmes shkrimit, një gjuhë bëhet gjuhë e vërtetë. Ai e bën gjuhën të dukshme. Përmes shkrimit kalojnë njohuritë e mijëra viteve. Kjo është arsyeja pse shkrimi është baza e çdo kulture të zhvilluar. Shkrimi i parë u shpik më shumë se 5000 vjet më parë. Ky ishte shkrimi kuneiform i sumerianëve. I gdhendur në pllaka argjile. Ky shkrim kuneiform u përdor për tre mijëvjeçarë. Pothuajse për po aq gjatë kanë ekzistuar hieroglifët e egjiptianëve të lashtë. Kanë qenë të panumërt shkencëtarët që i kanë studiuar. Hieroglifët paraqesin një sistem shkrimi relativisht të ndërlikuar. Edhe pse ka shumë të ngjarë të jenë krijuar për një arsye të thjeshtë. Egjipti në atë kohë ishte një perandori e madhe me shumë banorë. Jeta e përditshme dhe mbi të gjitha ekonomia duhej të organizohej. Taksat dhe kontabiliteti duhej të menaxhoheshin në mënyrë efikase. Për këtë, egjiptianët e lashtë zhvilluan karakteret e tyre të shkrimit. Nga ana tjetër, sistemet e shkrimit alfabetik datojnë që nga sumerianët. Çdo sistem shkrimi zbulon shumë për njerëzit që e kanë përdorur. Për më tepër, çdo komb ka karakteristikat e veta në shkrimin e tij. Fatkeqësisht, shkrimi i dorës po humbet gjithnjë e më shumë. Teknologjia moderne e bën atë pothuajse të panevojshëm. Pra: Jo vetëm flisni, gjithashtu vazhdoni të shkruani!