Ordlista

sv Lära känna   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [tre]

Lära känna

Lära känna

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

[NjeIuasje zjefjehun]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska adygeiska Spela Mer
Hej! Сэ--м! Сэлам! С-л-м- ------ Сэлам! 0
S---am! Sjelam! S-e-a-! ------- Sjelam!
God dag! У---фэ -I-! Уимафэ шIу! У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
U-ma-je --I-! Uimafje shIu! U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Hur står det till? Сы-э- --ы-? Сыдэу ущыт? С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-d--u-u----t? Sydjeu ushhyt? S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Kommer ni från Europa? Е--о----шъ-к-екI-? Европэм шъукъекIа? Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
Evr--j----h-k----? Evropjem shukekIa? E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Kommer ni från Amerika? Ам-ри-эм ---к-ек-а? Америкэм шъукъекIа? А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
Am--i-je- -h------? Amerikjem shukekIa? A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Kommer ni från Asien? Ази-м---у--ек-а? Азием шъукъекIа? А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Azie- -hu-ek-a? Aziem shukekIa? A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
På vilket hotell bor ni? Т-р- х---I-----шъукъ-зыщ--цугъ-р? Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
T-ra -'a----sh-j-- shu-y-y--h-u-----r? Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer? T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Hur länge har ni varit här? С-- ----з-х-у-ъ--м-- -ъу-ыщ----? Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
Syd ---di- --g- ---hh-shu--sh---je-? Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer? S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Hur länge stannar ni? С-- -э--зр- -ы- --у-ы----? Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Sy- fjedizrje---shh sh--hhyIj-shh-? Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht? S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
Trivs ni bra här? Мыр---у-у---х--? Мыр шъугу рехьа? М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
Myr --u-u reh'-? Myr shugu reh'a? M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
Är ni semester här? Мы--г-э-сэ---I---ъукъ-к-у-г--? Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
Mysh- g-e-sj---k-o shuk--k-u-g-? Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga? M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Kom och hälsa på mig någon gång! З---рэ--с-дэж---ъ--ъ---ок-! Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Zjego-jem-s-d-ezh------ykokI! Zjegorjem sadjezh' shukykokI! Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Här är min adress. М-р--иад---. Мыр сиадрес. М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
My--si--re-. Myr siadres. M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Ses vi imorgon? Н--- ты--рэлъэг-у---? Неущ тызэрэлъэгъущта? Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
Ne--hh---z-e--el-e-------? Neushh tyzjerjeljegushhta? N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
Tyvärr, jag har annat för mig. С-------о,-а- -э------I-Iофх-- сиI. Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
Sy-- --o- -u --- n--mykI---fh-er----. Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI. S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Hej då! Хъярк--! ХъяркIэ! Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
H-------! HjarkIje! H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Adjö! Ш-ук-э -ы-эIо--эх! ШIукIэ тызэIокIэх! Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
Sh-u-----ty--e-o--je-! ShIukIje tyzjeIokIjeh! S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Vi ses snart! Ш--хэу т-----л-эг-у--! ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
ShIje-j---t--jer-el-egu-h-t! ShIjehjeu tyzjerjeljegushht! S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Alfabet

Vi kan kommunicera med språk. Vi kan berätta för andra vad vi tänker eller känner. Skrift har också denna funktion. De flesta språk har en skriftlig form. Skrift består av tecken. Dessa tecken kan vara olika. De flesta skrifter består av bokstäver. Dessa bokstäver utgör alfabet. Ett alfabet är en organiserad uppsättning av grafiska symboler. Dessa tecken sammanfogas till att bilda ord enligt vissa regler. Varje tecken har ett fast uttal. Termen ‘alfabet’ kommer från det grekiska språket. Där kallades de två första bokstäverna ‘alfa’ och ‘beta’. Det har funnits många olika alfabet genom historien. Människor använde tecken för mer än 3.000 år sedan. Tidigare var tecknen magiska symboler. Endast ett fåtal människor visste vad de betydde. Senare förlorade tecknen sin symboliska karaktär. Idag har bokstäver ingen betydelse. De har endast betydelse när de kombineras med andra bokstäver. Tecken som t ex kinesiska fungerar annorlunda. De liknar bilder och skildrar ofta vad de betyder. När vi skriver kodar vi våra tankar. Vi använder tecken för att registrera vår kunskap. Vår hjärna har lärt sig att avkoda alfabetet. Tecken blir ord, ord blir idéer. På detta sätt kan en text överleva i tusentals år. Och fortfarande förstås…
Visste du?
Bengaliska är ett av de indo-iranska språken. Det är modersmål för omkring 200 miljoner människor. Mer än 140 miljoner av dessa bor i Bangladesh. I Indien finns det ungefär 75 miljoner människor som talar språket. Ytterligare människor som talar det finns i Malaysia, Nepal och Saudiarabien. Bengaliska är således ett av de mest talade språken i världen. Språket har sitt eget skriftsystem. Det finns även distinkta symboler för antal. Men nu för tiden används för det mesta arabiska siffror. Den bengaliska syntaxen följer strikta regler. Subjektet kommer först, sedan objektet och slutligen verbet. Det finns inga grammatiska genus. Substantiv och adjektiv varierar endast obetydligt. Det är bra för alla som vill lära sig detta viktiga språk. Och så många som möjligt borde göra det!