Ordlista

sv Lära känna   »   ru Знакомиться

3 [tre]

Lära känna

Lära känna

3 [три]

3 [tri]

Знакомиться

Znakomitʹsya

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ryska Spela Mer
Hej! П-и-ет! П______ П-и-е-! ------- Привет! 0
P--v-t! P______ P-i-e-! ------- Privet!
God dag! Д-б----де--! Д_____ д____ Д-б-ы- д-н-! ------------ Добрый день! 0
D---yy--e--! D_____ d____ D-b-y- d-n-! ------------ Dobryy denʹ!
Hur står det till? К-к--е-а? К__ д____ К-к д-л-? --------- Как дела? 0
Kak--e--? K__ d____ K-k d-l-? --------- Kak dela?
Kommer ni från Europa? Вы-из-Е--опы? В_ и_ Е______ В- и- Е-р-п-? ------------- Вы из Европы? 0
Vy -z Ye--opy? V_ i_ Y_______ V- i- Y-v-o-y- -------------- Vy iz Yevropy?
Kommer ni från Amerika? Вы -- -ме-и--? В_ и_ А_______ В- и- А-е-и-и- -------------- Вы из Америки? 0
V--i--Amer--i? V_ i_ A_______ V- i- A-e-i-i- -------------- Vy iz Ameriki?
Kommer ni från Asien? В- и---зии? В_ и_ А____ В- и- А-и-? ----------- Вы из Азии? 0
Vy -z -zi-? V_ i_ A____ V- i- A-i-? ----------- Vy iz Azii?
På vilket hotell bor ni? В-как-й -о-т-н--е--- ---ан-в-----? В к____ г________ В_ о____________ В к-к-й г-с-и-и-е В- о-т-н-в-л-с-? ---------------------------------- В какой гостинице Вы остановились? 0
V-ka--y-g-s--n-tse V--os-a--vi-i--? V k____ g_________ V_ o____________ V k-k-y g-s-i-i-s- V- o-t-n-v-l-s-? ----------------------------------- V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
Hur länge har ni varit här? К-к --лго В--у-е---е-ь на-од---с-? К__ д____ В_ у__ з____ н__________ К-к д-л-о В- у-е з-е-ь н-х-д-т-с-? ---------------------------------- Как долго Вы уже здесь находитесь? 0
Kak ---go -- u-h- z-es- na-hod-t-sʹ? K__ d____ V_ u___ z____ n___________ K-k d-l-o V- u-h- z-e-ʹ n-k-o-i-e-ʹ- ------------------------------------ Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
Hur länge stannar ni? К-к-до--о-Вы з-----б-дете? К__ д____ В_ з____ б______ К-к д-л-о В- з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Как долго Вы здесь будете? 0
Kak -olg- -y z-es- -ud-t-? K__ d____ V_ z____ b______ K-k d-l-o V- z-e-ʹ b-d-t-? -------------------------- Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
Trivs ni bra här? Ва- --е-ь --ав---я? В__ з____ н________ В-м з-е-ь н-а-и-с-? ------------------- Вам здесь нравится? 0
Va- --esʹ-n-av----a? V__ z____ n_________ V-m z-e-ʹ n-a-i-s-a- -------------------- Vam zdesʹ nravitsya?
Är ni semester här? В- ---сь в-о-п--ке? В_ з____ в о_______ В- з-е-ь в о-п-с-е- ------------------- Вы здесь в отпуске? 0
V- ---sʹ-----p-ske? V_ z____ v o_______ V- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------- Vy zdesʹ v otpuske?
Kom och hälsa på mig någon gång! П--ход-т- к- м-е в -о-т-! П________ к_ м__ в г_____ П-и-о-и-е к- м-е в г-с-и- ------------------------- Приходите ко мне в гости! 0
Prik-od-te -- mne --g--ti! P_________ k_ m__ v g_____ P-i-h-d-t- k- m-e v g-s-i- -------------------------- Prikhodite ko mne v gosti!
Här är min adress. Во- мо- а-р--. В__ м__ а_____ В-т м-й а-р-с- -------------- Вот мой адрес. 0
Vot--oy-a--e-. V__ m__ a_____ V-t m-y a-r-s- -------------- Vot moy adres.
Ses vi imorgon? Мы ув--имс- -а-тра? М_ у_______ з______ М- у-и-и-с- з-в-р-? ------------------- Мы увидимся завтра? 0
My-u-i-i---a-za-tra? M_ u________ z______ M- u-i-i-s-a z-v-r-? -------------------- My uvidimsya zavtra?
Tyvärr, jag har annat för mig. С---лею,-н----ме-- уже -сть п-ан-. С_______ н_ у м___ у__ е___ п_____ С-ж-л-ю- н- у м-н- у-е е-т- п-а-ы- ---------------------------------- Сожалею, но у меня уже есть планы. 0
So-----yu- ---u -e-ya--z---ye--ʹ p--ny. S_________ n_ u m____ u___ y____ p_____ S-z-a-e-u- n- u m-n-a u-h- y-s-ʹ p-a-y- --------------------------------------- Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
Hej då! П--а! П____ П-к-! ----- Пока! 0
P--a! P____ P-k-! ----- Poka!
Adjö! Д----и--н--! Д_ с________ Д- с-и-а-и-! ------------ До свидания! 0
D- --------a! D_ s_________ D- s-i-a-i-a- ------------- Do svidaniya!
Vi ses snart! До---о--го! Д_ с_______ Д- с-о-о-о- ----------- До скорого! 0
D- -ko----! D_ s_______ D- s-o-o-o- ----------- Do skorogo!

Alfabet

Vi kan kommunicera med språk. Vi kan berätta för andra vad vi tänker eller känner. Skrift har också denna funktion. De flesta språk har en skriftlig form. Skrift består av tecken. Dessa tecken kan vara olika. De flesta skrifter består av bokstäver. Dessa bokstäver utgör alfabet. Ett alfabet är en organiserad uppsättning av grafiska symboler. Dessa tecken sammanfogas till att bilda ord enligt vissa regler. Varje tecken har ett fast uttal. Termen ‘alfabet’ kommer från det grekiska språket. Där kallades de två första bokstäverna ‘alfa’ och ‘beta’. Det har funnits många olika alfabet genom historien. Människor använde tecken för mer än 3.000 år sedan. Tidigare var tecknen magiska symboler. Endast ett fåtal människor visste vad de betydde. Senare förlorade tecknen sin symboliska karaktär. Idag har bokstäver ingen betydelse. De har endast betydelse när de kombineras med andra bokstäver. Tecken som t ex kinesiska fungerar annorlunda. De liknar bilder och skildrar ofta vad de betyder. När vi skriver kodar vi våra tankar. Vi använder tecken för att registrera vår kunskap. Vår hjärna har lärt sig att avkoda alfabetet. Tecken blir ord, ord blir idéer. På detta sätt kan en text överleva i tusentals år. Och fortfarande förstås…
Visste du?
Bengaliska är ett av de indo-iranska språken. Det är modersmål för omkring 200 miljoner människor. Mer än 140 miljoner av dessa bor i Bangladesh. I Indien finns det ungefär 75 miljoner människor som talar språket. Ytterligare människor som talar det finns i Malaysia, Nepal och Saudiarabien. Bengaliska är således ett av de mest talade språken i världen. Språket har sitt eget skriftsystem. Det finns även distinkta symboler för antal. Men nu för tiden används för det mesta arabiska siffror. Den bengaliska syntaxen följer strikta regler. Subjektet kommer först, sedan objektet och slutligen verbet. Det finns inga grammatiska genus. Substantiv och adjektiv varierar endast obetydligt. Det är bra för alla som vill lära sig detta viktiga språk. Och så många som möjligt borde göra det!