Varför kommer ni inte?
Э--е-е--елбе-си-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E--e-e-k--b----z?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
Varför kommer ni inte?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
Vädret är så dåligt.
А-------- уш-нч-лы- на--р.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A-a ır--- uşunç---k n-ça-.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Vädret är så dåligt.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
А-а-ыр--ы нач-р -ол---ду---н -елбейм.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
Ab- ı-ay--n--a----lgonduk-a---elb-ym.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Jag kommer inte, eftersom vädret är så dåligt.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Varför kommer han inte?
Э----е--л к---ей-?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
Em--g--a- ke---yt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
Varför kommer han inte?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
Han är inte inbjuden.
А--ч-к-р-л--н ----.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
A- çakırılga--emes.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
Han är inte inbjuden.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
Ал ч--ы-ы---га--ы-тан ----е--.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A---a-ı---bag-ndık-----el---t.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Han kommer inte, eftersom han inte är bjuden.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Varför kommer du inte?
Эмнеге-кел-е-с-ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
E--eg-----b-y-iŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
Varför kommer du inte?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
Jag har inte tid.
М-н-н --а-тым жо-.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M-nin -ba-t-m jo-.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
Jag har inte tid.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
Убакт-- ж-к б-лгонд---ан-к--б-йм-н.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
Uba-t-- j-- --l------t-n---lb--mi-.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Jag kommer inte, eftersom jag inte har tid.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Varför stannar du inte?
Эм--г--калб--с-ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emn--e--a-b-y--ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
Varför stannar du inte?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
Jag måste arbeta.
М-- д-гы--ште-и- ке--к.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
M-- d-g- ---eş-m--erek.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
Jag måste arbeta.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
М---кал--йм- -н-ке-и м-н даг- -ш-е--м-к-р--.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M-n --lb-ym--ant-e-i -e--da-ı---t-ş---k-re-.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Jag stannar inte, eftersom jag måste arbeta.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Varför går ni redan?
Эмн--------------тип --та-ы-?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E----- em--e-e-k--i---at--ız?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Varför går ni redan?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Jag är trött.
Мен-ча-ч-ды-.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M-n---r-ad-m.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
Jag är trött.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
Jag går, eftersom jag är trött.
М-- ч--ч-ганды-т-- --тип -ата-.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
M-n -ar--g---ı--a------p-j-t--.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Jag går, eftersom jag är trött.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
Varför åker ni redan?
Э----е--м- э---к------ат-сы-?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Emne-- emi---e k-t-p--ata-ı-?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
Varför åker ni redan?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
Det är redan sent.
К-- ------к-л-ы.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Ke--b-lup -al--.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
Det är redan sent.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
Jag åker, för att det redan är sent.
Кеч-----п---л-ан-ы-та- ке--п-ба---амы-.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
Keç--ol---k-l--ndı-t----e--p----a-----.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
Jag åker, för att det redan är sent.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.