Varför kom du inte?
Э--е-е-кел----жоксу-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n-g- ke---n -o--u-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Varför kom du inte?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Jag var sjuk.
М-н------ калд-м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-n--o-u- -a-d--.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Jag var sjuk.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Jag kom inte, för jag var sjuk.
Ме--о-р-п--а---н---тан --л--н жок---.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-n--or----at-a-d----n -e--e----km-n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Jag kom inte, för jag var sjuk.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Varför kom hon inte?
Эм-е ---н--л-ке-ген --к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E-----ç------------ ---?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Varför kom hon inte?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Hon var trött.
Ал-ча--ага--болч-.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al -a---g-n bolçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Hon var trött.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Hon kom inte, för hon var trött.
Ал-ч-рч--анды-тан-к---е----к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al ç--çag--dık-an-ke-g-n j--.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Hon kom inte, för hon var trött.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Varför kom han inte?
Эм---- -- ке-ген-ж-к?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em-e---al--el-e---o-?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Varför kom han inte?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Han hade ingen lust.
А-ын --алоосу -ок----чу.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Anın -a-----u jo--bo-çu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Han hade ingen lust.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
Ал к-лбей--о--у- -н--ени-а--- ка---о-- --к -ол-у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A--ke-be- --y-u--an-ke-- an-n --a--o-- -o- --lç-.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Varför kom ni inte?
Э---г- келген-жо-суң--?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-neg- -e-g-n j-k-u-a-?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Varför kom ni inte?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
Vår bil är trasig.
Б-зд-------ун-------у-----------.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B-zd-n -v-ouna-b-z ------- -ald-.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Vår bil är trasig.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
У---б-з-бузулу---а-----ы-т----елг---------.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Unaabız ----l-p-ka--a--ı-t-- -el-e--j--p--.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Varför kom inte människorna?
Э----үч-н ------р --л--н жок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E--- -çün---amd---ke--------?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Varför kom inte människorna?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
De missade tåget.
Ала- --ез-ден ке-иг-- -а--ш-ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-ar -------- --çi--p k-lı---.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
De missade tåget.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
De kom inte, för de missade tåget.
Поез-д-- -е-иги- ка----а-дыкта--к--б-й---л-шт-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P--zd-e---eç---p -a-ışk----k--n k--b----alış-ı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
De kom inte, för de missade tåget.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Varför kom du inte?
Эм-ег--к--ге---ок-уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-e-- k-l-en j--s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Varför kom du inte?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Jag fick inte.
М-г- -ру-са- -е-и-ген -о-.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Mag- ----s-t be-il--- jo-.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Jag fick inte.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Jag kom inte, för att jag inte fick.
Мен ----е--жо----- -н---н---а-а-уру-сат--е-и-г------.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Me--kel--- j-km-n,---tke---ma-a uruk--- -eri--e---ok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Jag kom inte, för att jag inte fick.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.