М---п-дзя----- -то ён--жэ------з -а--й д-----.
М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-.
----------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0 M--sp--zy-y-ms-a--sh-- --n-a-h-n--s--a-- -asha--d---ko-.M_ s_____________ s___ y__ a__________ z n_____ d_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y---------------------------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Мы сп-д-яём--, ----ў---о-ш--- --оша-.
М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-.
-------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0 My--pa-zy-y----a--sh-o-u----o---m-t-g---h-y.M_ s_____________ s___ u y___ s____ g_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y---------------------------------------------My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset.
Я --ў---ч-л---ш-о--н-----ыц- у---ль---ы.
Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________
Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-.
----------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0 Y---h---/ c-u--- shto yana---az----’-u-bal-n---y.Y_ c___ / c_____ s___ y___ l________ u b_________Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y--------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.
Б-юс---шт- ў-м-н-----а--й--я-а-грош-й.
Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______
Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-.
--------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0 B--u--a---h-o ---ya-----sa-o--n-ama--r--hay.B_______ s___ u m____ z s____ n____ g_______B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y---------------------------------------------Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.
När vi talar eller lyssnar, har hjärnan mycket att göra.
Den måste bearbeta de lingvistiska signalerna.
Gester och symboler är också lingvistiska signaler.
De fanns redan innan mänskligt tal.
Vissa symboler förstås i alla kulturer.
Andra måste läras in.
De kan inte förstås bara genom att titta på dem.
Gester och symboler bearbetas på samma sätt som tal.
Och de bearbetas i samma hjärnregion.
En ny studie har visat detta.
Forskarna testade åtskilliga försökspersoner.
Dessa försökspersoner fick se olika videoklipp.
Medan de tittade på klippen, mättes deras hjärnaktivitet.
I några av klippen, uttrycktes många olika saker.
Dessa uppstod med hjälp av rörelser, symboler och tal.
Den andra testgruppen såg andra videoklipp.
Dessa videor var nonsensklipp.
Där fanns inget tal, inga gester och symboler.
De hade ingen betydelse.
I mätningarna såg forskarna vad som bearbetades var.
De kunde jämföra hjärnaktiviteten hos försökspersonerna.
Allt som hade en mening analyserades i samma area.
Resultaten av detta experiment är mycket intressanta.
De visar hur vår hjärna har lärt sig språket över tiden.
Först kommunicerade människan med gester.
Senare utvecklade hon ett språk.
Hjärnan var därför tvungen att bearbeta tal på samma sätt som gester.
Och tydligen uppdaterade den helt enkelt den gamla versionen…