சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   mr खरेदी

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். म-------------ू ख-ेद- -र-यच---ह-. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
m--- ē-a-b-ē-a-ast- --a-ē---ka-āyac- āhē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. प---ास-- मह---ना-ी. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
Paṇa-jā-ta-m-hā---nāh-. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? क-ा--त-एक--ॅन---–-बॅग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
Kad-ci-- ē---hĕ--- - b--a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? आ-ल---ल---ोण------ प-ह-जे? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
āp--yālā -ō---- r-ṅ-a-pāh-j-? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? काळा- -प--र---क---ा----? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
K-ḷā,--apa--rī--k--p-ṇ-h-rā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? ल--- क---ो--? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
Lahā-a -- -ō-h-? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? म- -ी--स्-- -र----ह- --? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
Mī -- -a--ū ---- p-hū k-? M_ h_ v____ j___ p___ k__ M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-? ------------------------- Mī hī vastū jarā pāhū kā?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? ही च-----ाच- -हे--ा? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
H--cā---yā-ī-ā-- --? H_ c________ ā__ k__ H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-? -------------------- Hī cāmaḍyācī āhē kā?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? की -्--स्ट-क-ी? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
K---lā-ṭīk-c-? K_ p__________ K- p-ā-ṭ-k-c-? -------------- Kī plāsṭīkacī?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். अर--ातच-चा---य-ची. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
Art-ā-ac---ām-ḍy--ī. A________ c_________ A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī- -------------------- Arthātaca cāmaḍyācī.
மிகவும் தரமுள்ளது. ह- खूप--ा-ग-्या ----ी-ा आ--. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
Hā --ū-a-cāṅga--- -r-t----ā-ē. H_ k____ c_______ p______ ā___ H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē- ------------------------------ Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. आणि-बॅग -------प-क--ायतश-र-आ-े. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
Ā-i ---- -harē-a ---pa-ki-hā--t----- āhē. Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___ Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē- ----------------------------------------- Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. ही --ा --ड--. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
Hī-m--ā---aḍa--. H_ m___ ā_______ H- m-l- ā-a-a-ī- ---------------- Hī malā āvaḍalī.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். ही मी ख-----करत-. / कर-े. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
Hī-m- ----ēd- kar-t-- ---a--t-. H_ m_ k______ k______ / K______ H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-. ------------------------------- Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? ग-ज ल-ग----स -ी ही--द-ून घ-ऊ-शकतो /-शकते-क-? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
Ga-----l-g-lyā---m---ī---dalūn- g-ē'---a-at-/ śa-a-ē--ā? G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__ G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------------------------------- Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
கண்டிப்பாக. ज----. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
Z----a. Z______ Z-r-r-. ------- Zarūra.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். आ-्ही ही भेटवस--ू-ा-खी -ा-ध-- --ऊ. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
Āmh---- b-ē-avast--ā---hī--ān--ū-a-----. Ā___ h_ b________________ b_______ d____ Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-. ---------------------------------------- Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? क-षप-ल----े---े. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
Kōṣ----a-ti-hē ā-ē. K_______ t____ ā___ K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē- ------------------- Kōṣapāla tithē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -