சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   mk Купување

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். С-----да -упам еден -о-арок. С____ д_ к____ е___ п_______ С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
S--am -- ko---- ----en po--rok. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. Но--е-н--то -р-мн-г-------. Н_ н_ н____ п_______ с_____ Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
N---ye -ye--to-pry-m---uoo-s-apo. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? М-ж-б- е-н- рач-- -аш-а? М_____ е___ р____ т_____ М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
M----bi-ye-na r-c-na----hna? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? К--- --ја -и ја----а--? К___ б___ б_ ј_ с______ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
K-ј- ---a-b- ј----k--y-? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Црна- -афеава--ли-б-ла? Ц____ к______ и__ б____ Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
T---a- ----ea---i-i ---la? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Е-на --лем----и м--а? Е___ г_____ и__ м____ Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Ye-na-guol--ma i------a? Y____ g_______ i__ m____ Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? С-е-м-ли--а-ја----ам--в-а? С____ л_ д_ ј_ в____ о____ С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
Smyea- ---d--ј- vida- ---a? S_____ l_ d_ ј_ v____ o____ S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Д--и -а- -----к-жа? Д___ т__ е о_ к____ Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
D-li t-a-ye o--ko--? D___ t__ y_ o_ k____ D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Или ----е--д-----ачк--матер-ја-? И__ п__ е о_ в_______ м_________ И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
I-- --k -e -d vye--tach-----ty---ј--? I__ p__ y_ o_ v__________ m__________ I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். О------ с----о. О_ к___ с______ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
O--k-ʐ- sy--ak-. O_ k___ s_______ O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
மிகவும் தரமுள்ளது. О-а-е--де- о--б--- д-б-р к--л-т-т. О__ е е___ о______ д____ к________ О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
Ova -- -e-----o------- --bar---a-ity-t. O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________ O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. И-т-шн--а----и-тина - ------г---о-ол-- --н-. И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____ И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I -ashn-ta-na-is-i-a -e-s-----gu-o--o--lna--z--n-. I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______ I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. М-----доп-ѓа. М_ с_ д______ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Mi s-e-d--a--. M_ s__ d______ M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Ќе -- з-мам. Ќ_ ј_ з_____ Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
Kjye--a-zyem--. K___ ј_ z______ K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? Дал----жам-с---ај-о -а ја--ам-н-м? Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______ Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
Da-i--oʐam--l-och------- -a--a-y-nam? D___ m____ s_________ d_ ј_ z________ D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
கண்டிப்பாக. С--ра-б---. С_ р_______ С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
S-- r----ra. S__ r_______ S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். Ќе -а-сп-кува-е--а-о-под-ро-. Ќ_ ј_ с________ к___ п_______ Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
K--e ј- --ak--v-m---k-k--pod-r-k. K___ ј_ s__________ k___ p_______ K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Т--у -- -про-ив--- б---ајн-та. Т___ о_ с_______ е б__________ Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Ta-oo od s-roti------bl-g---na--. T____ o_ s_______ y_ b___________ T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -