சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? Po-rqu-i-n--s--u-p------u ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. J’étai--m-l-de. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். J--ne--u-s -a- v-n- pa--- que -’---is-malade. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? Po-------n’e---elle --s -enu- ? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. E--e -t--t---tigué-. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. E-le ---s----- -enue par-- -u’el---------f-t--uée. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? P-urq-o--n---t--l------e-u ? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. Il-n’av--t---- ----e. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Il-n-est --- ve---pa-ce ----l ---va-t-p-s-e--ie. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Po-r-uoi-n---es-vo-- p-- v-nus ? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. Not-- -oiture é--i- en pan-e. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. N-u--ne s------p-s venu- -a-c- qu---o----vo--ure --ai- -n --nne. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? P---qu-i l---gens-n--so-t-il--p-- v---- ? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். I-s o-t---n--é l---rai-. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Ils--- son---as----us -a-------ils o-t--a-qu- le--ra-n. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? P---q--i -’es-tu p-----nu ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. Je-----e p--vais-p-s. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. Je ne--u-s-pas-v-n---a--e-q-e je ne-l--p-uv--- p--. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -