சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? Où----z--o------ri- --e---g-o- ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? Par-e----u- é-ale---- po-t----- ? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். O-i, et -e ---l- a-ss- -- --- -----l-e-. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். J- --ou-e ----v-u- -a-l---trè- b-en. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Le--l----es -- re----b----. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. Je ---x b----les --mp---dr-. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். M-i- -es -arle- et--e--é--ire-es--d----c---. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் J- fai--e-co-------coup--e faut-s. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். N-h-si--z --s -----co--ige- s--l v-us-pla-t. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. V--r---ro-o-----io- -st-t-è- ---n-. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Vo-s-av-- un -é-e-----en-. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. On --v-ne d’o- -o-------z. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Q-e-le -s--votre---ngu--ma-e-nel-e-? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Suiv----o---d-s co--s d- --ngu--? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Q-el-ma-éri-- -ti-ise--vo-s ? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. P--r--e mo-e-t- j--n------ -ouvi--s -l-s. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. L---it-e-n- m--r--i--t--a-. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. J- l--- ----ié. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -