| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Э---ге кел--н-жо-с--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em---e k----n --ks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
Ме- о---п к-л-ым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M---oorup ------.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
Мен о---- жа-ка-д--тан-ке--ен -о--ун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-n ooru----t-an-----n-k-l-e- --km--.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
Э-----ч-н--л --лге--ж--?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emne ü-ün-al -e---- j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| ఆమె అలిసిపోయింది |
Ал-чарчага----лчу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al çarç--a-------.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
ఆమె అలిసిపోయింది
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
Ал-ч-------д-к-----елген ---.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al -a-ç-ga--ıkta- -el--- -ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| అతను ఎందుకు రాలేదు? |
Э--еге-а--к--г------?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E-n-g--al-----en j--?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| అతనికి ఆసక్తి లేదు |
Ан-н---ал-о------ -олчу.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Anın --alo--u--ok --l-u.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
Ал--елб-- --йд-,----кен- а-ын-ка-лоо-- ж-к бо-ч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A--k-l--y---y--, --t---i-a-ın---a-o--u--ok b-lçu.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Эмне-- --л-е----к--ңа-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E------kelge- jo-suŋ--?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| మా కార్ చెడిపోయింది |
Бизд-н а--оу-а-бы--бу-у--п -ал-ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B-zd-- a-tou-a-bı----zu--- -ald-.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
మా కార్ చెడిపోయింది
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
У--а-ыз бу-у--------а-дыкта-----г--------з.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Unaab-- bu----- k--g-ndık--n-kelgen ----uz.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
Э----ү-ү--ад---а--ке-ген-ж--?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-n- ü-----da-da- -e---n -o-?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
А-а- ----д-е-------ип---лы---.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-a--p-e---e-------i- ----ş-ı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
По-з--ен -е-и--п -алы----д---ан -елб-- к-лы--ы.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Po-zdden --ç--i- k--ı----d--t-n--e-------l---ı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Э--ег- к-лг-- ж---у-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emneg--ke---- -o----?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| నన్ను రానీయలేదు |
М--- -р---ат--------- ---.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Mag--u--k-a- --r-lg-n --k.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
నన్ను రానీయలేదు
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
М-- кел-ен--ок-ун- анткен---а-а -р-к--т б-р-лге---о-.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M---kel--n --k---, -n-keni------uruk--- be--lg----ok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|