| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Эм---- --лге---о-суң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-e-e-----------su-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
Мен -ору- -ал--м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me- oo-u- kal-ı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
Мен --руп-жатка---кта- к-лген жокмун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Men o-r-p-jat-a-d-k-an kel--n-jo---n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
Эмн- -чү- -л-к-л-ен-ж-к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-- ---n--l ke---n---k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| ఆమె అలిసిపోయింది |
Ал -ар---а--бо--у.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A---arç---n-b-l--.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
ఆమె అలిసిపోయింది
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
Ал-ча-ча--ндык-ан ке-ген--о-.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A---arçaga-d---an-k-lge- -ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| అతను ఎందుకు రాలేదు? |
Э--еге--л---л----ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em--ge-----el--- --k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| అతనికి ఆసక్తి లేదు |
А--н--а----су-жок--о---.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ın k--l-o-u--ok -ol--.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
Ал келбе- -о---, -н-кен--а--н-ка---о---жо- -----.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A- ---b-y ko---- an--en- an---k---oos--j-k-b-l--.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Э---ге к--г-н-жо-с----?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Em-ege--e-g----o---ŋ-r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| మా కార్ చెడిపోయింది |
Б--д-- ав-о---а-ыз буз--уп-к-л-ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B-zdin a-t--na-bız b-z-l-------ı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
మా కార్ చెడిపోయింది
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
Ун-абы- бузул---к--га--ыктан---лге---ок-у-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U--a-ız b-zu--p-ka----d-k--n-kel-e- j--puz.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
Эм-е---үн-а--мдар к--г-н ж--?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-n- --ün --am-ar -e--e----k?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
Ала--п--зд--н---ч--ип-к-лы---.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-ar p---d--n-keç-g----alıştı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
По-------к-чиги---алы--анд---а- -----й---лы-т-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P--z--en-k-ç--ip-kalış-and-kt-n -e-----------ı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Э--е-е к--г-н -оксуң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em--g- k-l-e--j-k-u-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| నన్ను రానీయలేదు |
Маг- --у-с---бер---е--ж-к.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Ma----r-k-at-be-i-g----ok.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
నన్ను రానీయలేదు
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
Мен к--ге--жокму-, -н--ен----га ---кс-- б---л-е--жок.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-- ---g---jo---n,-a-tk-ni--ag-----k-at b--i-ge----k.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|