| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Эм-е-е-кел--- ж---у-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E--eg----lg-- jo---ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు |
Мен-оо-у- к-лдым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M---oo--- k-l--m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు |
М-н-----п -атка---кта---ел--- жо-мун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me--oor-p---t-an-ık--- ke-ge--jokmu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| ఆమె ఎందుకు రాలేదు? |
Э----үч---ал-----е- ж--?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E----üçü--a----l--- -ok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| ఆమె అలిసిపోయింది |
Ал --рч---- --л--.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al -ar---------ç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
ఆమె అలిసిపోయింది
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు |
Ал-чар-а-а-д-ктан--ел-ен-жок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A---a-ça--n-ıktan ke---n j-k.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| అతను ఎందుకు రాలేదు? |
Э--е---а--к-л--- -о-?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em-e-e -- ke--en--o-?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| అతనికి ఆసక్తి లేదు |
А-ын -а---о-у-ж-к ---ч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A--n-k---oosu --k-bo--u.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు |
Ал ке--ей к--д-,-антке-и---ын ------су ж-к -о-чу.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A--kel--y -oy-----nt-en--a-ı--k-a-o-s- -ok b-lç-.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Э-не-е -елген--о--уңа-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Emn-g- -elg---j-k-u--r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| మా కార్ చెడిపోయింది |
Б-з--- авт-ун-аб-з б-з-л-п----д-.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Biz-i-----o----b-z--uz-l-p ka-dı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
మా కార్ చెడిపోయింది
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు |
У-аа--- --з---п к-л------та--к--г-н ж--пу-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un-abı- --zulu------a--ı-ta- kelge- --kpu-.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? |
Эм-е -ч-- -да-д-р-ке---- жо-?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-ne -çü- a-am------l-en---k?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు |
А-ар п--з--ен кеч-г---к-лы--ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al-r -oez-de--k-ç---p k-l----.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు |
П---д--н-к-ч-г-п -а-ыш---д---------бе- ка--шты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Po---de- k-çi-ip kal------ık-a- -e-bey----ış-ı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| మీరు ఎందుకు రాలేదు? |
Эмнег- -елг----о-с--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn--- k-l--- jo--uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| నన్ను రానీయలేదు |
М-г---рук-а- б----ген ж--.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M-ga ---ks-t---r----- j--.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
నన్ను రానీయలేదు
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు |
М-- к--г-- -ок--н, ----е-и м-г----укс-т-бе-и-г-- --к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-n------n-jo-m--- ant-e----a-a--r---a- be-i-ge----k.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|