మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ին-ու՞--է- -ո-թը-ուտ--մ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
Inch’u՞ ch-ek’ tort-- ---m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
నేను బరువు తగ్గాలి
Ես պ-տք է -իհա--մ:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Y-s pet-’ --n-h-r-m
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ե- ----էմ--ւ-ու-,-որով-ե-- պետ--է-ն---ր-մ:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Y-s da ----m -t-m- v----h-----p--k’ - niha-em
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ի-չո-՞--էք-գարե-ո-րը---ո-մ:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
In---u--c-’e-’ g----u-- ---um
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
నేను బండి ని నడపాలి
Ե--պե-ք է---ռ --քենա-վա---:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Ye- p-tk- - -e-----k’--n- varem
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ե- չե- -մո--,-որ-վհ-տ- -եռ --------ե--ն- վ-ր-մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Yes -h’--- k---m, --ro-he----derr---t-- - me--ye-- -a--m
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչ-ւ՞ -ե--ս-ւրճ- -մ-ւ-:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
I-c--------y-s-s----- k-m-m
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
అది చల్లగా ఉంది
Սառն -:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
Sarr- e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
అది చల్లగా ఉంది
Սառն է:
Sarrn e
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ես --մ խ-ո-մ, --ով--տև սա-- է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Y-s-c-’--- -hm--, -or----te--s-r---e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ի-չ-ւ--չ-ս թեյ-----ւմ:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
Inc-’u՞ -h--e--t-y--- -hm-m
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ես -աք-ր-վ---չ-ւ-եմ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Y---shak’--avaz -h’--em
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ե- --մ խ-ո--, ------տև--ա---ա-ազ-----եմ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Y-s-ch-yem----u----o---h--------k--r---z----u--m
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ի-չու---եք-ապ-----ո-տ-ւմ:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
I--h--՞ ch’y-----pu-y--t-m
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ես -- -----ատ-իրել:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-s-d---h’ye--p------l
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ես չեմ ------,-ո--վ-ե-- ես--ա չեմ-պա-վ-րե-:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-- -h-y-m -tum---o--vh-tev ye- da-c--y-m-p-tv---l
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ի-չու- -ե- միս---ւ-ու-:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
I--h--- -h--ek---i-y--t-m
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
నేను శాఖాహారిని
Ե---ուսակ-- ե-:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Yes-busa--r --m
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
నేను శాఖాహారిని
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ե- --ս- չեմ-ո-տ-ւմ, --ովհ-տև ե- ----ակ-ր----:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y---mi-y-c-’-em ut-m---or----tev -e--bus-ke- c--y-m
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem