మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ի--ո-՞-չէք-տո------տ-ւմ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
In---u- c--e-- t---’y utum
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
నేను బరువు తగ్గాలి
Ե- պե-- - -իհա-ե-:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Y-- p--k’-e n--a-em
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ե--դա-------տո-մ,--րո---տ- -ե-- է --հար-մ:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Y-s--a --’-- ut--- v--o-h---- p---- --n---rem
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ի-չո-՞ -էք գ--ե---րը--մո-մ:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
Inc-’-- ch-e---ga--j-ry kh--m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
నేను బండి ని నడపాలి
Ես-պ-տք-է-դ-ռ----են---ար-մ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Y-- -e--’ e d--r m-k’y-na-var-m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ե--չեմ խմո--- ո-ո-հե-և դեռ պե-- --մ-ք-ն- վ---մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Ye- --’-em-k----,--o--vh-t-v der---etk’ e mek--en- -ar-m
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչ-ւ՞--ես սո-րճը -մո-մ:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
I------ c----s su-c-y -h-um
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
అది చల్లగా ఉంది
Սա-ն -:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
S-r-- e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
అది చల్లగా ఉంది
Սառն է:
Sarrn e
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ե- -եմ-խ-ո-------վհ-տև--ա-- է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Ye--c----m------- -o-ovhetev s---n e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ի----՞ --ս-թ-յ--խ-ում:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
Inc-’-- ch’yes--’-e-- ----m
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ես շ---ր-վա- չ-ւն--:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Y-- -h--’a-a--- -h’un-m
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ե---ե--խ--ւ-,-ո--վհ-տ- շաք-ր---- չ-ւնեմ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Y-s c-’y-m kh-um, vo---h--e--s--k--r--az-----n-m
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու---եք ---ւ----ւ----:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
I---’u- c-’yek’-a-u-y utum
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ես ---չե--պատվ-րե-:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-- da --’yem pa-v-r-l
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ե- -ե--ու-ո-մ,-ո-ո---տև ե---ա-չ-- պա---րել:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-- --’yem--tu-- -------t-v y-- -- -h--e---atvirel
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ին-ու՞ չ---մի-ը ուտ-ւմ:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
I--h-u՞--h’y-k’ -isy --um
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
నేను శాఖాహారిని
Ե---ո-սակ-ր-եմ:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Yes bu--ker---m
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
నేను శాఖాహారిని
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ե- մ-----եմ--ւ-ո------ովհե-------ուսակե- չեմ:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y-s -isy-ch-ye- -tum, vo------e- ----b----er -h’-em
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem