| మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? |
您 --么-不-吃 这- -- --?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
ní- --i---m- bù -hī --èg- --ngā--ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
| నేను బరువు తగ్గాలి |
我 必须----。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
W- --x--jiǎnf--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నేను బరువు తగ్గాలి
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు |
我-不--吃 它--糕)- -为-我 必--减肥-。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
Wǒ ----n- c----ā--d------------è- wǒ-b-x- j-ǎn-éi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
您-为---不-喝-啤--- ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
Nín-wèish-----ù----------ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
| నేను బండి ని నడపాలి |
我 还得 --- 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
W- h-- -é -āic--.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
నేను బండి ని నడపాలి
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
| నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు |
我-不--喝(-------为-我 还得 -车-呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ-bù-é-g-h--(-h- -íj---- y--w-i w- --i -é-k--c-ē -e.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
| మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
你 -什- --喝咖- - ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Nǐ w---héme--ù-h---āfēi --?
N_ w_______ b_ h_ k____ n__
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
| అది చల్లగా ఉంది |
它-凉-了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
T- li-ng--.
T_ l_______
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
|
అది చల్లగా ఉంది
它 凉 了 。
Tā liángle.
|
| అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు |
我 - -----啡-- 因为-- 凉 --。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W--bù------ (--f-i)- y-------ā -iáng--.
W_ b_ h_ t_ (_______ y_____ t_ l_______
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
| మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
你-----不 - -茶 --?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ-w-i---m--b-----z-è-c-- ne?
N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
| నా వద్ద చక్కర లేదు |
我 -----。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ --i-ǒ--t--g.
W_ m_____ t____
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
|
| నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు |
我-不喝 它--), 因- --没有 --。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
W- -ù--ē ---(--á)----n-è----------u t---.
W_ b_ h_ t_ (_____ y_____ w_ m_____ t____
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
| మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
您-为什么--- -- --?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní- wè-----e b- ---z-è--ā-g --?
N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
| నేను దాన్ని అడగలేదు |
我--- --- 。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Wǒ m-i-ǒ- -i-n--ā.
W_ m_____ d___ t__
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
| నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు |
我 不喝 --汤-- ---我 没有---它 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ b- hē-tā -tā-g-- y--wèi--- -é-y-u -iǎn t-.
W_ b_ h_ t_ (______ y_____ w_ m_____ d___ t__
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
| మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? |
您 为什- - - -- 呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
N-- w-is------- chī z---r-- -e?
N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
| నేను శాఖాహారిని |
我 - 素-者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ -----ù----zh-.
W_ s__ s____ z___
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
|
నేను శాఖాహారిని
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
|
| నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు |
我--吃 -(肉---因----是-素食者-。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ ----hī t- ----)- y-nw-- wǒ-sh- s---í -h-.
W_ b_ c__ t_ (_____ y_____ w_ s__ s____ z___
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|