మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? |
您 ----- 吃-------- ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
n-n--è-sh--e----c-ī z-è-e d-n-ā- --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
నేను బరువు తగ్గాలి |
我--须--- 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
W--b-x- ---nfé-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నేను బరువు తగ్గాలి
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు |
我--能-- ------ 因为------减- 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
W--b-n-n- ch- -- --à--ā--,--īn--- -- ---ū--i---é-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
您 --么---- 啤酒 - ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
Nín --ishé---bù h- --ji---e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
నేను బండి ని నడపాలి |
我-还- - 车-。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
W- --i--é -ā--h-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
నేను బండి ని నడపాలి
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు |
我 ---喝(-啤酒)- -为-- -- 开车 呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W- --nén--h- --hè pí--ǔ-, -ī-wè- wǒ h-- -é kāic-ē n-.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
你 -什--不 喝咖- 呢 ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Nǐ-wèi-h--e -ù hē kā-ēi--e?
N_ w_______ b_ h_ k____ n__
N- w-i-h-m- b- h- k-f-i n-?
---------------------------
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
|
అది చల్లగా ఉంది |
它 - 了 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Tā--iá-g-e.
T_ l_______
T- l-á-g-e-
-----------
Tā liángle.
|
అది చల్లగా ఉంది
它 凉 了 。
Tā liángle.
|
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు |
我-- ---(-啡)--因- --凉-了-。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ--ù h--tā (kā-ēi),--īn--- t---iáng--.
W_ b_ h_ t_ (_______ y_____ t_ l_______
W- b- h- t- (-ā-ē-)- y-n-è- t- l-á-g-e-
---------------------------------------
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
|
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
你 --么-不-喝 这茶-- ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Nǐ w-ishém--b- h- zh- c-- -e?
N_ w_______ b_ h_ z__ c__ n__
N- w-i-h-m- b- h- z-è c-á n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
|
నా వద్ద చక్కర లేదు |
我--有 - 。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W--mé-y-u tá-g.
W_ m_____ t____
W- m-i-ǒ- t-n-.
---------------
Wǒ méiyǒu táng.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు |
我 不- ----,-因为-- 没- 糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Wǒ--- hē tā--ch-), yī-wèi w-------- -á-g.
W_ b_ h_ t_ (_____ y_____ w_ m_____ t____
W- b- h- t- (-h-)- y-n-è- w- m-i-ǒ- t-n-.
-----------------------------------------
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
|
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? |
您 --么 -- -汤-- ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní- w-i-h-me--ù-h--z-- t-ng n-?
N__ w_______ b_ h_ z__ t___ n__
N-n w-i-h-m- b- h- z-è t-n- n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
|
నేను దాన్ని అడగలేదు |
我 -有---它-。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
W- mé-y-- ---n tā.
W_ m_____ d___ t__
W- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
------------------
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు |
我 不喝 -(汤-, 因--我 -有-点-它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W--b- hē--ā -tāng---y-nw----- ---y----iǎ- tā.
W_ b_ h_ t_ (______ y_____ w_ m_____ d___ t__
W- b- h- t- (-ā-g-, y-n-è- w- m-i-ǒ- d-ǎ- t-.
---------------------------------------------
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
|
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? |
您 为-么-不 --这肉 呢 ?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Nín -èishé-e-b--c-ī-z-- -òu-ne?
N__ w_______ b_ c__ z__ r__ n__
N-n w-i-h-m- b- c-ī z-è r-u n-?
-------------------------------
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
|
నేను శాఖాహారిని |
我-是 素-者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ -h- ----í ---.
W_ s__ s____ z___
W- s-ì s-s-í z-ě-
-----------------
Wǒ shì sùshí zhě.
|
నేను శాఖాహారిని
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
|
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు |
我 不吃-它(肉-- -- -----食者-。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W--b- -h- tā (r-u),-yīn----w- -hì-s-shí z--.
W_ b_ c__ t_ (_____ y_____ w_ s__ s____ z___
W- b- c-ī t- (-ò-)- y-n-è- w- s-ì s-s-í z-ě-
--------------------------------------------
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
|