คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   nn Kome seg fram

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [førtiein]

Kome seg fram

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Kva- e- tu-i--in-or-as----n? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Har-du-eit --r----er--y-n? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? K-- eg-b---i--- ----ll--- her? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Kvar-er--am-e--e-? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? Kva---- dom---kja? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Kvar--r m--ee-? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Kv-r-ka-----kjøp---------e? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Kv----an-e---j----b-o-a-? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Kv-----n-eg -j--- b--l-----? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Kv---e- ha-n-? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? K-ar--r --r--t? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Kv-- er -lo-tet? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Når--y---r -m-ising-? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Nå- slu--a--om-is-ng-? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? K-- -e--e---ra- om--s--ga? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน E- vil-h--st -- e-n omv---- ----sna---r ty--. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Eg v-l h--st -a e-- o-vi--r -om-snak-ar-i-a--en--. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส E--vil -e-s---- e-n omv---r -------k----fr-ns-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -