คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   eo Orientiĝo

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [kvardek unu]

Orientiĝo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Ki-----a-----tu----a--fice--? K__ e____ l_ t______ o_______ K-e e-t-s l- t-r-s-a o-i-e-o- ----------------------------- Kie estas la turisma oficejo? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Ĉ--mi --v-----vi u-bo-a-on? Ĉ_ m_ p____ h___ u_________ Ĉ- m- p-v-s h-v- u-b-m-p-n- --------------------------- Ĉu mi povus havi urbomapon? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Ĉu r-z--ve-las ho---ĉ--br- -i--ie? Ĉ_ r__________ h__________ ĉ______ Ĉ- r-z-r-e-l-s h-t-l-a-b-o ĉ---i-? ---------------------------------- Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? K---e-tas--a--al--v------? K__ e____ l_ m______ u____ K-e e-t-s l- m-l-o-a u-b-? -------------------------- Kie estas la malnova urbo? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? K-- -s--s-la-----dral-? K__ e____ l_ k_________ K-e e-t-s l- k-t-d-a-o- ----------------------- Kie estas la katedralo? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? K-- e-ta- l--m--e-? K__ e____ l_ m_____ K-e e-t-s l- m-z-o- ------------------- Kie estas la muzeo? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Ki- aĉe-e-la- poŝ-ma----? K__ a________ p__________ K-e a-e-e-l-s p-ŝ-m-r-o-? ------------------------- Kie aĉeteblas poŝtmarkoj? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? K-e a------a--flo-oj? K__ a________ f______ K-e a-e-e-l-s f-o-o-? --------------------- Kie aĉeteblas floroj? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Kie--ĉe-eb--- -il---j? K__ a________ b_______ K-e a-e-e-l-s b-l-t-j- ---------------------- Kie aĉeteblas biletoj? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Kie e---- -a--ave--? K__ e____ l_ h______ K-e e-t-s l- h-v-n-? -------------------- Kie estas la haveno? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? K-e est------baza--? K__ e____ l_ b______ K-e e-t-s l- b-z-r-? -------------------- Kie estas la bazaro? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Ki---sta---a k-stel-? K__ e____ l_ k_______ K-e e-t-s l- k-s-e-o- --------------------- Kie estas la kastelo? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Ki-m -a vizi---ko--nci--s? K___ l_ v_____ k__________ K-a- l- v-z-t- k-m-n-i-o-? -------------------------- Kiam la vizito komenciĝos? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? K-am-l--viz--o f-ni-os? K___ l_ v_____ f_______ K-a- l- v-z-t- f-n-ĝ-s- ----------------------- Kiam la vizito finiĝos? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Kio- --ng--l- --z-t- daŭr-s? K___ l____ l_ v_____ d______ K-o- l-n-e l- v-z-t- d-ŭ-a-? ---------------------------- Kiom longe la vizito daŭras? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน M------s germ---a-o--n-an ĉi-e-o-on. M_ ŝ____ g_______________ ĉ_________ M- ŝ-t-s g-r-a-p-r-l-n-a- ĉ-ĉ-r-n-n- ------------------------------------ Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน M--ŝ-t-----a----olantan-ĉ-ĉero-o-. M_ ŝ____ i_____________ ĉ_________ M- ŝ-t-s i-a-p-r-l-n-a- ĉ-ĉ-r-n-n- ---------------------------------- Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส M-----u---ra---a-ola--an----e-o--n. M_ ŝ____ f______________ ĉ_________ M- ŝ-t-s f-a-c-a-o-a-t-n ĉ-ĉ-r-n-n- ----------------------------------- Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -