สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Г-е--у- ту-и---ч-с-ое бюро?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G---t-t --r--tic--sk-ye ----o?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У-В-с-н---а---т-я --я--еня ка-ты гор--а?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U--a--n- ----ët--a -l-a m-nya-----y---ro--?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
З-----мо-н--з---они-оват- н-мер в ----ин-це?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zde----oz-n- -a-r-n-ro-atʹ n-mer - -----n-t-e?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Гд- ----ый горо-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gd----ar-y-g-r--?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Где--о-о-?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e -----?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Где собор?
Gde sobor?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Г-- м-з-й?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-- m--e-?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Где музей?
Gde muzey?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Гд- --ж----упит- по--о--- --рки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde--o-hno -up-t--p-c---vy-- -a-k-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Где -ожно-к-п-т---ве--?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G-- --zhn--k--it---s-e-y?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Гд----ж-о---пит--п---зд--е б-л-ты?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gde -o-h-o--u-itʹ---oyezdn-y- bile--?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Гд- -о-т?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd----r-?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Где порт?
Gde port?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Где р-н--?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e r---k?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Где рынок?
Gde rynok?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Г----амок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gde -----?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Где замок?
Gde zamok?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Когда--ач--ае--я--кск--с-я?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko--a --china------ --s-u---ya?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Ког-а з-канчив-ет-----с-ур-и-?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Ko-d- za--nc-i-a-e---a--ksku-s-y-?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
К--о-- пр-до---т--ь-ость эк-к---и-?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka-o---p-----z---el-n--------ku--ii?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Я ----л -- /-хотела -ы---д---г-----щ--о ---н-ме-ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Ya --ote- b----kh-t-la-b--g--a, --v--y-sh-he-o-po-n----s--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Я-хо-ел бы-- -отела--ы г-д-, го-о--щ-г--по---а-ь-н-ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya---ote---- - -h-------y ---a--g-vo----hc--g- -o-i--l-yan--i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Я-----л-б--/-х-т---------д----ово-ящ-г- по-ф----уз-ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Y- kh-tel--- /-khote---b--g--a--g--o--ashc---o p--fr---su-sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.