สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где -у- ту-и--ич-ск-е бю--?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-e-t-t-----s--ches--ye-byu-o?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У Ва- н- най--тся-д-- --н- кар----ород-?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U-V-s ne-n-y-ë---a---y- -eny--ka-t----r-da?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
З---ь ---но -а-----ров--- ном-- --го--и---е?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zdesʹ----hn- -ab-o-iro-atʹ no--r-v g--ti--tse?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Г-е -тар-- -о--д?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-e --a-----or--?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Г-- соб-р?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G---s-bo-?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Где собор?
Gde sobor?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Г-- -----?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G----u--y?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Где музей?
Gde muzey?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Гд- м---о--у--т- п-чт-вые---рки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gd- m------kupitʹ-p--h-o---- -----?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Гд---о-но купи-- ---т-?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G-e----h-o--u-i-ʹ t-v-t-?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Гд---о--о --п-ть пр----н-е--и----?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gd----z-no ---it---ro---d-y---bi-ety?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Г---пор-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd- -o--?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Где порт?
Gde port?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Гд- --н--?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-- --n-k?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Где рынок?
Gde rynok?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Г---з-мо-?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd- -am-k?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Где замок?
Gde zamok?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Ко--а-н-чи-ае-с---кс-у-с--?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko-d---achi-aye---a--ks-ur-iy-?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
К---а-зак--ч-вае--я-экс---с--?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K-g-a ---a-c-i-a--t--a-ek----s---?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Како-- прод---и-ельно-т--э-ск-р--и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Kak-va --o-olzh-te-----t- e--------?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Я---те--бы-- хо--ла -ы г-да, -о--р--е-о------мецки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Ya-k-otel -y - k-------by-g-d-, govo--a------- ---n----s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Я ---ел-б--- -о--ла--- --д-, -ов-р-щего----ита---нс--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y- --ot-l-by /--hote-- ----i-a- --vory-shc-----po------y-ns-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Я---т-л--ы-/-хоте-- -ы -ида, ----р--е---по-фр-нц--ск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya-k-o-e- by-- ---t-la b-----a----vo--a-h-heg-----fr----u-ski.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.