คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   ru Ориентация

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Г-е т-- тур-с-и-е-к-- б-р-? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
Gde-t----u-i--------o-e by-ro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? У---с ---н-йдётс- -ля--еня к-р-ы го-од-? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U V-- ne-----ëtsya dl---m---a ------goroda? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Зде-ь м------аб-о--ро-ат--н------ гост--ице? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Z-es- ---hn--za-ron--o---- --me- v--os-i-it--? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Гд--стары- г-р--? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-e-s-a--y-g--o-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
วิหารอยู่ที่ไหน? Г-- с---р? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
G---s-b-r? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Г-е---зе-? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
G-- m-z-y? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Г----ож-----пи-ь-п---о-ы- м----? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
Gd- ----no--upi-ʹ po-h-ov-y--m--k-? G__ m_____ k_____ p_________ m_____ G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Гд----ж---к--и---ц-е-ы? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
G----oz--o--upi-ʹ----ety? G__ m_____ k_____ t______ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Г-- м---------ть проез-н-е -и---ы? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Gd- ---h-o k-p--ʹ-pro--z--yy--b--e--? G__ m_____ k_____ p__________ b______ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Где----т? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
G-e po-t? G__ p____ G-e p-r-? --------- Gde port?
ตลาดอยู่ที่ไหน? Г----ы-о-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Gd- r--o-? G__ r_____ G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Где з-м-к? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gd------k? G__ z_____ G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Ког-- начи---тся---ск-р-и-? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Ko-d- -a-hi------ya---skurs-ya? K____ n____________ e__________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? К-г-а --к-----ает----кс-у--ия? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
K-g-a ---anc-i----tsy- --sku---ya? K____ z_______________ e__________ K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? К----а ---до-ж--ел---с-ь --с----и-? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
Kak-v----o-olzhit----o-t- eks---s--? K_____ p_________________ e_________ K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Я--отел--ы---х--ела бы-ги--- гово----го по-не--цки. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Y- ---t-- -y-- kho--l- by gi-a- -o-orya-hc-ego--o-----t-k-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน Я -о-ел б- / хотел--б- --д-- -ово-ящ--о--о-италь----и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y- khote--by / kh--e-a--- --d-----vo-----c-e-o -o-ital-ya--ki. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Я хотел б- /-хо---а -ы--и--,-г-в--я-е----------цузс--. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Ya-kho-el b--- --o--la -- gida, govo-ya-hche-------r-n--uzs--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -