คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   tr Oryantasyon

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [kırk bir]

Oryantasyon

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? T-ri-m --rosu-n--ede? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Be-i- i--n -i---eh-- --anı-ı- v---mı? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Bu--da--i--ot-l----s- rez-r-e--di-ebi--y-----? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Ş-h--- -ski---si----e-e--? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? K--ise--ere-e? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Mü-- -erede? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? P-l--e----- s-t-- al----i-i-or? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Çi--k---re----s-t-n--l-na------r? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? B-l-t nered-n---t---alı-a---iy-r? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Lima----r-d-? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? P-z---ne-e-e? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Şa-o--e-ede? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? R-h-e-li ge-i -e-z-m-- b----y--? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Rehb--l- ge---ne-zam----i--yor? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Re-be-l--ge---ne-kad---s---yo-? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน Al--n-- -onuş-n ----r----- i-----r-m. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน İ---y--ca-konu-an--i--reh-e- ist--o-um. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส F--n--z-- k-n-şa- -i---e-be- -s-iy---m. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -