คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   tr Oryantasyon

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [kırk bir]

Oryantasyon

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? T--iz- bü-os---e-ed-? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Ben-- i-i--b-r-----r--l-n--ız --r -ı? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Bu-a-- ----ot-l ---sı re---ve --i-eb--------u? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? Şehr-- -sk- kes--i----e--? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? Ki-i---n--ed-? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? M--e -e--de? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? Pu----r-de- sa-ın--l--a-iliy--? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Ç-ç-- ner-den-sat-n a----bi---o-? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? B--e--ne---e- satı- a------l--or? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? L---n --r---? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? P-z-r-ne----? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Şato-n-red-? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? R-hb---i -ez--n---am---b----yor? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? R---erli------ne ---a- -itiy--? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? R-h---li --z- n- --dar sü-üy--? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน A-m-nca ko--şa- bi------e---stiyoru-. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน İ--l---ca --nu--- -i---ehber --tiy-r--. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส F----ız-a --nuşan --- r-hbe- is--yoru-. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -