คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   nn Eigedomspronomen 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Eigedomspronomen 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน eg-- --n e_ - m__ e- - m-n -------- eg - min 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ Eg----- -k----nøk--le- -i-. E_ f___ i____ n_______ m___ E- f-n- i-k-e n-k-e-e- m-n- --------------------------- Eg finn ikkje nøkkelen min. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ E- -i-n--kkje--i---tt-n m--. E_ f___ i____ b________ m___ E- f-n- i-k-e b-l-e-t-n m-n- ---------------------------- Eg finn ikkje billetten min. 0
คุณ– ของคุณ d- - d-n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Ha- -----n------kel-n-din? H__ d_ f____ n_______ d___ H-r d- f-n-e n-k-e-e- d-n- -------------------------- Har du funne nøkkelen din? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? H-r du-funn- bi-l--te--d-n? H__ d_ f____ b________ d___ H-r d- f-n-e b-l-e-t-n d-n- --------------------------- Har du funne billetten din? 0
เขา – ของเขา h-- ---a-s h__ - h___ h-n - h-n- ---------- han - hans 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? V--t--u kv-- --k-e-en han----? V___ d_ k___ n_______ h___ e__ V-i- d- k-a- n-k-e-e- h-n- e-? ------------------------------ Veit du kvar nøkkelen hans er? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Vei---- k--r bi-l----- h-n- -r? V___ d_ k___ b________ h___ e__ V-i- d- k-a- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------- Veit du kvar billetten hans er? 0
เธอ – ของเธอ ho---h--n-r h_ - h_____ h- - h-n-a- ----------- ho - hennar 0
เงินของเธอหาย P-n-an- he-n---e- --rt-. P______ h_____ e_ b_____ P-n-a-e h-n-a- e- b-r-e- ------------------------ Pengane hennar er borte. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย O------it-k--tet -e-n----- ---b--t-. O_ k____________ h_____ e_ ò_ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-a- e- ò- b-r-e- ------------------------------------ Og kredittkortet hennar er òg borte. 0
เรา – ของเรา v----m- --v-r v_ / m_ - v__ v- / m- - v-r ------------- vi / me - vår 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย B-st-f-r-n vår -r---uk. B_________ v__ e_ s____ B-s-e-a-e- v-r e- s-u-. ----------------------- Bestefaren vår er sjuk. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Men bes--m-- v-- -r--ri-k. M__ b_______ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o- v-r e- f-i-k- -------------------------- Men bestemor vår er frisk. 0
คุณ / หนู – ของหนู d----d-k--r d_ - d_____ d- - d-k-a- ----------- de - dykkar 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? K-----r-f-- dyk--r? K___ e_ f__ d______ K-a- e- f-r d-k-a-? ------------------- Kvar er far dykkar? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? K--r-e- --r--yk-a-? K___ e_ m__ d______ K-a- e- m-r d-k-a-? ------------------- Kvar er mor dykkar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -