สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Дз------одз-ц----ю-- па -бс-у--ў-а--і -у------?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
D-e--nak-od---------yur----------gouva-nі t-ryst--?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У -ас--ля -я-- не -но-дз-ц-а--арты----ада?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U-Va- dl-a -y-n--ne -n--dze-s-sa--a--y--o-a-a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Т-- можна-з-бр--і---аць н-м-- у-гасціні--?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T-t----h---za-r-nіrav--s’-nu--- u g--tsі--ts-?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Д---з-а----іцца---ар--г-рад?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-e -na--o--іtst----t-r--g-rad?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Дзе зн-х---іц-а ---о-?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-----akhod--t-t-----b--?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Д-е зн-хо-з-цца-муз-й?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
D---z-a-h-dzі--t-- -u--y?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Дз--м---- ку--------то--- ма---?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
D-e ------ ------’--a-htov-ya-ma--і?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Д-е--о-н--к--іць к--т-і?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
Dze-m---------іt-------kі?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Д-е -о--а--уп-----ілет-?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-----zh-- -up-ts- b---ty?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Дз--зн-х--з-ц-а порт?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Dz- z-a----zі--t-- -o--?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Дзе --ахо-з-ц-- ры---?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-- -n--h--z-ts-s--r---k?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Д-е-зна-о-з---а-з-мак?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz- -n---o-z---tsa z--ak?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
К----п--ы---цца-э-с-ур---?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K--- pa--y-a-ts-sa----kur-іy-?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
К---------ыц-- эк---р--я?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Ka-і --onch----sa e---ursіy-?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Як--оўг- ---ц-г-аецц- ---ку--і-?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Ya--d---- p--t-ya--aet-----eks-u-----?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
М-- -ат--бен--ад---е-----к--гав---ц- п---ям----.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M---p-t---e-----zіts---- y----g-v---ts--p--ny-m-ts-u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Мне-пат-эбен---дзіце-ь--як- г-в--ыц--п---та-ья-ск-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M-- p-treben -ad-і---l-, y--- -av-ry-s’-pa--t--’--ns--.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
М-е--ат----н -ад---ел-- як- г--о---ь-п----ан---с--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mn----t-eben-va--і--el-, --k---a---yts’ -a-fr--ts-----.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.