สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Дзе -нахо--і-ц- б--- ---а---у--ў-ан-і -у--с-аў?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dze -n-k-----t---a -y-----a-a-slu-o-va-n- tu--s---?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У В-с -ля--я----- зно------а -а-----о-а--?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U -as dlya myan---e zno------t-a---r---gorada?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Т-- -о-н- -а--а-і-ав-ц- --м-- ----с-ін-цы?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Tut-moz-na za-r-n-r---t-’----a- u---s-s------?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Д-- з--х----цц----а-ы го---?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-- z--kh--zі----a star- go-a-?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Д-е з--хо-зіцц- с---р?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-- zn-khodzіtst-----bor?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
วิหารอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Д-е-знах-д-і-ц--музей?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
D-e--na--od------a-muz--?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Дз--мо-н--купіць ----о--я-м--к-?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dze-moz--a k-p--s- pash---y-a m---і?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Дз- -ожна--у--ць-к-ет--?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-e m-z----kup-t---kv-tk-?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Дз--м--н-----і-ь б--ет-?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-e--o-h-a -u-і-----і-et-?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Дзе з-а-----цца---р-?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D-e --akh---іtstsa p-rt?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Д-- -н---д-і-ца ---а-?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-- --akh--z--s--a -----?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
ตลาดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Д-- --аходз-------м--?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D-e zna-h---і-s-sa--am--?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Ка-і -ачы--ецца-------с-я?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K--і ----yn-e-st-- -ksk-r-іy-?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
К-л- --он--цца э--курс-я?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
Ka----k--ch-ts--- e---urs---?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Як --ў-- п-а-я-ваец---э-с-ур---?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Y-k d-----------agv---sts- e--k---іy-?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Мн--пат--бен-в-дзі----,-як---а--р-ц- ----ям-цк-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Mn- p---e--- -ad-іts-l---ya-і --v-r-t---pa----met-k-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
М--------бе---а-з-ц--ь----і-г-во-----па-і-а--я-с--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
Mne p-tr-b-----d--t---’- ya-і-g----y--’ -a-іt-l--an-k-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
М-----т-э----в--зі---ь,-які -а--рыць па-ф-анцу-с-у.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mn--pat--b-n vad--tsel----a-і --vor-----p-----n--uz---.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.