คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   lv Orientēšanās

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [četrdesmit viens]

Orientēšanās

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Kur--- tūrisma-a-en-ū--? K__ i_ t______ a________ K-r i- t-r-s-a a-e-t-r-? ------------------------ Kur ir tūrisma aģentūra? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? V-- --m---r pi---t-----āns? V__ J___ i_ p_______ p_____ V-i J-m- i- p-l-ē-a- p-ā-s- --------------------------- Vai Jums ir pilsētas plāns? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? V---š--- -ar-r-z---ē- ist--- -i-snī--? V__ š___ v__ r_______ i_____ v________ V-i š-i- v-r r-z-r-ē- i-t-b- v-e-n-c-? -------------------------------------- Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? K-- -r-v-c-il-ēt-? K__ i_ v__________ K-r i- v-c-i-s-t-? ------------------ Kur ir vecpilsēta? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? Kur ir d-m-? K__ i_ d____ K-r i- d-m-? ------------ Kur ir doms? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Kur--r--u----? K__ i_ m______ K-r i- m-z-j-? -------------- Kur ir muzejs? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? K-- v-r --pir-- pastmar-a-? K__ v__ n______ p__________ K-r v-r n-p-r-t p-s-m-r-a-? --------------------------- Kur var nopirkt pastmarkas? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? K-r--a--nopi-kt ---es? K__ v__ n______ p_____ K-r v-r n-p-r-t p-ķ-s- ---------------------- Kur var nopirkt puķes? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? Kur -----op--k- -ra---an-s bi--te-? K__ v__ n______ b_________ b_______ K-r v-r n-p-r-t b-a-k-a-a- b-ļ-t-s- ----------------------------------- Kur var nopirkt braukšanas biļetes? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Kur ir -s-a? K__ i_ o____ K-r i- o-t-? ------------ Kur ir osta? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? K-- -r-t---us? K__ i_ t______ K-r i- t-r-u-? -------------- Kur ir tirgus? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Ku--i- -ils? K__ i_ p____ K-r i- p-l-? ------------ Kur ir pils? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? Kad-s--as -ks-ursi--? K__ s____ e__________ K-d s-k-s e-s-u-s-j-? --------------------- Kad sākas ekskursija? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Ka--be--za--ekskur-ij-? K__ b______ e__________ K-d b-i-z-s e-s-u-s-j-? ----------------------- Kad beidzas ekskursija? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? Ci- g-r--b-- eksk-rs--a? C__ g___ b__ e__________ C-k g-r- b-s e-s-u-s-j-? ------------------------ Cik gara būs ekskursija? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน E- vēlos-gidu- k-s--u-ā-vā-u -a-o--. E_ v____ g____ k__ r___ v___ v______ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- v-c- v-l-d-. ------------------------------------ Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน E- vē-o- g-du,-k-s ---ā i-ā-- va--dā. E_ v____ g____ k__ r___ i____ v______ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- i-ā-u v-l-d-. ------------------------------------- Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส E----lo- ---u---a--r--ā--r-nču --l-dā. E_ v____ g____ k__ r___ f_____ v______ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- f-a-č- v-l-d-. -------------------------------------- Es vēlos gidu, kas runā franču valodā. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -