คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   kn ಎಲ್ಲಿದೆ...?

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

೪೧ [ನಲವತ್ತೊಂದು]

41 [Nalavattondu]

ಎಲ್ಲಿದೆ...?

ellide....?

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ಪ-ರವ-ಸ--ಮಾ-ಿ---ಕ--ದ್- -ಲ-ಲ---? ಪ್___ ಮಾ__ ಕೇಂ__ ಎ____ ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ಹ-ತ- ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------------ ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Pra---i m------kē-d----l----? P______ m_____ k_____ e______ P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-? ----------------------------- Pravāsi māhiti kēndra ellide?
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? ನ-----ಗರದ-ನ-್-ೆ--ೊ-ುವ---? ನ__ ನ___ ನ__ ಕೊ____ ನ-ಗ- ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಕ-ಡ-ವ-ರ-? ------------------------- ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ? 0
Na--g--n-gara---n--ṣ- k-ḍuv--ā? N_____ n_______ n____ k________ N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-? ------------------------------- Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ಇಲ--ಿ------ಕೊ--ಿ--್ನು--ಾಯ್ದ----ಲ- ಆ--ತ--ದೆ--? ಇ__ ಒಂ_ ಕೊ_____ ಕಾ_____ ಆ______ ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? --------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
Il-- -ndu---ṭh--iyan---k--------l- ā--tta-e-e? I___ o___ k___________ k__________ ā__________ I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-? ---------------------------------------------- Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? ನ--- ಹಳೆ- --- ಎ-್ಲ-ದೆ? ನ___ ಹ__ ಭಾ_ ಎ____ ನ-ರ- ಹ-ೆ- ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------- ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Naga--da---ḷ-y- b-āg---ll-de? N_______ h_____ b____ e______ N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-? ----------------------------- Nagarada haḷeya bhāga ellide?
วิหารอยู่ที่ไหน? ಇಲ--ಿ ಚರ್-- ಎಲ-ಲಿ-ೆ? ಇ__ ಚ__ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಚ-್-್ ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------- ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Ill--carc-ell-d-? I___ c___ e______ I-l- c-r- e-l-d-? ----------------- Illi carc ellide?
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? ಇ-್ಲ--ವ-್ತು --ಗ--ಹ--- -ಲ್ಲ-ದ-? ಇ__ ವ__ ಸಂ_____ ಎ____ ಇ-್-ಿ ವ-್-ು ಸ-ಗ-ರ-ಾ-ಯ ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I-l--vast--s-ṅ-r--ālay---l--de? I___ v____ s___________ e______ I-l- v-s-u s-ṅ-r-h-l-y- e-l-d-? ------------------------------- Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? ಅ-ಚೆ-ಚೀಟ-ಗಳ---ು-ಎಲ್-- ಕೊ-ಡು ಕೊಳ-ಳ--ು--? ಅಂ_ ಚೀ_____ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______ ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? --------------------------------------- ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
An̄-e--īṭi--ḷ------ll- koṇ-u koḷ-a-ahud-? A___ c__________ e___ k____ k___________ A-̄-e c-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u- ----------------------------------------- An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? ಹ--ು---------್-ಿ ---ಡು--ೊ------ದು? ಹೂ_____ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______ ಹ-ವ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
H-v-------- ---i ko-ḍ- --ḷḷaba-u-u? H__________ e___ k____ k___________ H-v-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u- ----------------------------------- Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? ಪ್--ಾಣದ ಟ----ು-ಳನ್ನ--ಎ-----ಕೊ--ು -ೊ-್-ಬ--ದು? ಪ್____ ಟಿ______ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? -------------------------------------------- ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
Pra---ad-----ē------n-u -lli-k-ṇḍ- koḷ---ahudu? P________ ṭ____________ e___ k____ k___________ P-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u- ----------------------------------------------- Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? ಇಲ್-- -ಂ-ರ--ಎ--ಲ---? ಇ__ ಬಂ__ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಬ-ದ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------- ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Il-i -a-d-ru e-li-e? I___ b______ e______ I-l- b-n-a-u e-l-d-? -------------------- Illi bandaru ellide?
ตลาดอยู่ที่ไหน? ಇ--ಲ- ಮಾರ-----ೆ--ಲ್---ೆ? ಇ__ ಮಾ____ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಮ-ರ-ಕ-್-ೆ ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I----mā-u-aṭ-e-ell--e? I___ m________ e______ I-l- m-r-k-ṭ-e e-l-d-? ---------------------- Illi mārukaṭṭe ellide?
ปราสาทอยู่ที่ไหน? ಇ--ಲ- ಕ--ೆ--ಲ--ಿದ-? ಇ__ ಕೋ_ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Illi-kōṭe -l-ide? I___ k___ e______ I-l- k-ṭ- e-l-d-? ----------------- Illi kōṭe ellide?
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? ಎ------ೊತ್-ಿಗೆ -್-ವ-- -್--ರ---ಾಗ--್ತ-ೆ? ಎ__ ಹೊ___ ಪ್___ ಪ್_________ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-? --------------------------------------- ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? 0
E-ṭu -----ge-p---ā-a --ār--bh---gutta--? E___ h______ p______ p__________________ E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-? ---------------------------------------- Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? ಎಷ್ಟ---ೊತ್-ಿ-ೆ ಪ್--ಾ--ಮುಗಿಯ--್ತದೆ? ಎ__ ಹೊ___ ಪ್___ ಮು______ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ- ---------------------------------- ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ? 0
E--u-h-t-i-- prav--- ---iyut--de? E___ h______ p______ m___________ E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a m-g-y-t-a-e- --------------------------------- Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? ಪ್-ವಾ----್-ು------ು ನ-----್---? ಪ್___ ಎ__ ಹೊ__ ನ______ ಪ-ರ-ಾ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ನ-ೆ-ು-್-ದ-? ------------------------------- ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ? 0
Pr------e-ṭu --tt- ---ey----d-? P______ e___ h____ n___________ P-a-ā-a e-ṭ- h-t-u n-ḍ-y-t-a-e- ------------------------------- Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน ನ-ಗೆ --್ಬ--ರ್-ನ್ ಮಾ-ನಾ--ವ-ಮ-ರ್-ದರ-ಶಿ-ಬ---. ನ__ ಒ__ ಜ___ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-್- ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. ------------------------------------------ ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
Nan-----bba-jarm-n --t-n-ḍuva-m-rgada-ś- b--u. N_____ o___ j_____ m_________ m_________ b____ N-n-g- o-b- j-r-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ---------------------------------------------- Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน ನನ-ೆ -ಬ-- ಇಟಾ-ಿಯ-್-ಮ-ತ---ುವ -ಾರ-ಗ-ರ-ಶಿ -ೇ-ು. ನ__ ಒ__ ಇ____ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-್- ಇ-ಾ-ಿ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. -------------------------------------------- ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
N-na---ob-- iṭā---an-mā-a--ḍu-a------dar-i bēk-. N_____ o___ i_______ m_________ m_________ b____ N-n-g- o-b- i-ā-i-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ------------------------------------------------ Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส ನ-ಗ--ಒ--- ಫ್--ಂ---ಮ--ನಾ----ಮಾರ-ಗದರ್-- --ಕ-. ನ__ ಒ__ ಫ್__ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-್- ಫ-ರ-ಂ-್ ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. ------------------------------------------- ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
N---ge-obb- -hren̄c m-ta---u-a --rg-da-ś- -ē--. N_____ o___ p_____ m_________ m_________ b____ N-n-g- o-b- p-r-n-c m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ----------------------------------------------- Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -