คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   ca Negació 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [seixanta-cinc]

Negació 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? És---- -’-ne-l? É_ c__ l_______ É- c-r l-a-e-l- --------------- És car l’anell? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร No--només-co-t--c-n----r--. N__ n____ c____ c___ e_____ N-, n-m-s c-s-a c-n- e-r-s- --------------------------- No, només costa cent euros. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ P-r----m-s -n t-nc --nqu---a. P___ n____ e_ t___ c_________ P-r- n-m-s e- t-n- c-n-u-n-a- ----------------------------- Però només en tinc cinquanta. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? H-- -caba-? H__ a______ H-s a-a-a-? ----------- Has acabat? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ No-----a-a -o. N__ e_____ n__ N-, e-c-r- n-. -------------- No, encara no. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ Pe-ò -vi-- a--bo. P___ a____ a_____ P-r- a-i-t a-a-o- ----------------- Però aviat acabo. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Vol- més-s--a? V___ m__ s____ V-l- m-s s-p-? -------------- Vols més sopa? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ N-, -a -- en-vull. N__ j_ n_ e_ v____ N-, j- n- e- v-l-. ------------------ No, ja no en vull. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ P--ò -n a-tr--g---t. P___ u_ a____ g_____ P-r- u- a-t-e g-l-t- -------------------- Però un altre gelat. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? Q-- fa -aire-qu- viu- -qu-? Q__ f_ g____ q__ v___ a____ Q-e f- g-i-e q-e v-u- a-u-? --------------------------- Que fa gaire que vius aquí? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว No- ----s un m-s. N__ n____ u_ m___ N-, n-m-s u- m-s- ----------------- No, només un mes. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว Per--j- -on---u--munt-d- g-n-. P___ j_ c____ u_ m___ d_ g____ P-r- j- c-n-c u- m-n- d- g-n-. ------------------------------ Però ja conec un munt de gent. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? V-- ---a-a -em-? V__ a c___ d____ V-s a c-s- d-m-? ---------------- Vas a casa demà? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ No,---m---e-- -aps-d---etmana. N__ n____ e__ c___ d_ s_______ N-, n-m-s e-s c-p- d- s-t-a-a- ------------------------------ No, només els caps de setmana. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ P-rò ---tor-o--i-me---. P___ j_ t____ d________ P-r- j- t-r-o d-u-e-g-. ----------------------- Però ja torno diumenge. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? L--t-va ---l---- é- -ajo--d’----? L_ t___ f____ j_ é_ m____ d______ L- t-v- f-l-a j- é- m-j-r d-e-a-? --------------------------------- La teva filla ja és major d’edat? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี No, té------ -isset ----. N__ t_ n____ d_____ a____ N-, t- n-m-s d-s-e- a-y-. ------------------------- No, té només disset anys. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ P-rò-j- -é ---o-. P___ j_ t_ x_____ P-r- j- t- x-c-t- ----------------- Però ja té xicot. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -