คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? O-k- --m- s--mus-k----s? O___ t___ s_____ k______ O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร E-, s- -a-s-a v--- -at--euro-. E__ s_ m_____ v___ s___ e_____ E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ Mut-a--i-u--a-on-vain--iis--ymm---ä. M____ m______ o_ v___ v_____________ M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? Olet-- -o -al--s? O_____ j_ v______ O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ Ei--e--viel-. E__ e_ v_____ E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ Mu-ta-ol---ko-ta -alm--. M____ o___ k____ v______ M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Hal-a-si--o -ie-- -eittoa? H__________ v____ k_______ H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ E-- -n-ha--- enä-. E__ e_ h____ e____ E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ Mu--a h-l--is-- v---ä -ä----ön. M____ h________ v____ j________ M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? O--t-o-as-nut --u---tä---ä? O_____ a_____ k____ t______ O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว En, va-ta-k-uka---n. E__ v____ k_________ E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว Mut-a --n--n j--paljo-----is--. M____ t_____ j_ p_____ i_______ M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? Läh-e--ö-hu-me--a-koti--? L_______ h_______ k______ L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ E-, --s---vi-k-----p--a. E__ v____ v_____________ E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Mut-- -u--n jo su---nta--- --ka--in. M____ t____ j_ s__________ t________ M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? On-o-t--t-resi -- -ikuin--? O___ t________ j_ a________ O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี Ei- -ä- -n --s-a ----s----t-is-a. E__ h__ o_ v____ s_______________ E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ M-tt---äne-----n -- poik--stäv-. M____ h______ o_ j_ p___________ M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -