ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
আ--ার কা-- -া-- কা--- আছে?
আ___ কা_ খা_ কা__ আ__
আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
0
āp-n-ra-kāc-- k-āl- --ma-ā --hē?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
আম---ক-া-কা-র--সং-ক-ষ-- -বু-- ক-ে --খেছি-৷
আ_ এ__ কা__ সং____ (___ ক_ রে__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷
------------------------------------------
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
0
Ā----kaṭ--k--arā --n----i-- -buka) ka---rē----hi
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
ሽመይ ሙለር እዩ።
আম-র------িলার ৷
আ__ না_ মি__ ৷
আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷
----------------
আমার নাম মিলার ৷
0
ā-ā-- -ā-a -il-ra
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
ሽመይ ሙለር እዩ።
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
আ--- এ---ে- জ-্- -কট- কা-রা -াই-৷
আ__ এ____ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā-āra ēk--an-ra-ja-'-a-ēka-ā-k-ma-ā cā-i
ā____ ē________ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
----------------------------------------
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
আমার --জন---জন-য--ক-া--া--া চা--৷
আ__ দু___ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā-āra-du---ēr- j--'----k-ṭā-kāmar- cā'i
ā____ d_______ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
---------------------------------------
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
এ- রা-ে------ ঘর-- -াড---কত?
এ_ রা__ জ__ ঘ__ ভা_ ক__
এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-?
----------------------------
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
0
ē-- r-tē-a j-n-ya g-ar--a-b-ā-ā-kata?
ē__ r_____ j_____ g______ b____ k____
ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-?
-------------------------------------
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
আ-ি ---া--- ঘর---------- ক---------৷
আ_ স্___ ঘ_ স__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
------------------------------------
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
0
Ā---snā---a--h--- s-mēta ---ṭ- k--a-ā----i
Ā__ s______ g____ s_____ ē____ k_____ c___
Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------------
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
আমি শ-ও-ার য--্- এক-- ক---- -া--৷
আ_ শা___ যু__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
0
ā-i-ś--------yukta-ē--ṭ- k--a-- -ā'i
ā__ ś_______ y____ ē____ k_____ c___
ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
আ-ি কি -া-রাট- -ে-তে-পারি?
আ_ কি কা___ দে__ পা__
আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-?
--------------------------
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
0
ā---k- -āmar--- -ēk--t---ā--?
ā__ k_ k_______ d______ p____
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
এখ--------্----- আছে?
এ__ কি গ্___ আ__
এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে-
---------------------
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
0
Ē---n- ki-g-ār-j- -chē?
Ē_____ k_ g______ ā____
Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
এখ-----ি-----দ-- আ--?
এ__ কি সি___ আ__
এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে-
---------------------
এখানে কি সিন্দুক আছে?
0
Ēkh-n- -i --n--ka--ch-?
Ē_____ k_ s______ ā____
Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki sinduka āchē?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
এখা-ে--- ফ-যা-্- মেশ------?
এ__ কি ফ্___ মে__ আ__
এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে-
---------------------------
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
0
Ēkhānē -- -h-ā--a-m-śina ā-h-?
Ē_____ k_ p______ m_____ ā____
Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-?
------------------------------
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ঠিক আ--, --ি----র-টা-নে- ৷
ঠি_ আ__ আ_ কা___ নে_ ৷
ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷
--------------------------
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
0
Ṭ-ika --hē,---i-kā----ṭ- -ēba
Ṭ____ ā____ ā__ k_______ n___
Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b-
-----------------------------
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
এ--য----ব--ু---৷
এ_ যে চা___ ৷
এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷
----------------
এই যে চাবিগুলো ৷
0
ē'---ē-cā-i-ulō
ē__ y_ c_______
ē-i y- c-b-g-l-
---------------
ē'i yē cābigulō
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
এ--আ-ার-জিন--প-্--/-----সপত-র
এ_ আ__ জি_____ / জি______
এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
------------------------------
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
0
ē-i-ā---a --ni-apa--- --ji--sa--tra
ē__ ā____ j__________ / j___________
ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
------------------------------------
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
আপ-----ন-জ--াব-র - -া-ত- -----?
আ__ ক__ জ____ / না__ দে___
আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন-
-------------------------------
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
0
āp-n- ka-hana -ala-h-bā---- -ā-a-- -ē----?
ā____ k______ j__________ / n_____ d______
ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-?
------------------------------------------
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
আপ-ি--খ---ুপু-ের -া-ার-দেব--?
আ__ ক__ দু___ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন-
-----------------------------
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
0
Āpa-i--a-h-n-----u---- khābā---dē----?
Ā____ k______ d_______ k______ d______
Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
--------------------------------------
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
আপ-ি ক-ন র-ত-র খা---------?
আ__ ক__ রা__ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন-
---------------------------
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
0
Āpani-k-khan---ātēr- kh-b-----ē--n-?
Ā____ k______ r_____ k______ d______
Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
------------------------------------
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?