ኣበይ ኢና ዘለና?
আম-- --থায়?
আ__ কো___
আ-র- ক-থ-য়-
-----------
আমরা কোথায়?
0
ām------th---?
ā____ k_______
ā-a-ā k-t-ā-a-
--------------
āmarā kōthāẏa?
ኣበይ ኢና ዘለና?
আমরা কোথায়?
āmarā kōthāẏa?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
আ--া বিদ্যা--- ৷
আ__ বি____ ৷
আ-র- ব-দ-য-ল-ে ৷
----------------
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
0
Ām--ā b-dy-l--ē
Ā____ b________
Ā-a-ā b-d-ā-a-ē
---------------
Āmarā bidyālaẏē
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
আমরা বিদ্যালয়ে ৷
Āmarā bidyālaẏē
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
আ----র -্লা---ছে-৷
আ___ ক্__ আ_ ৷
আ-া-ে- ক-ল-স আ-ে ৷
------------------
আমাদের ক্লাস আছে ৷
0
āmā---a k---a--c-ē
ā______ k____ ā___
ā-ā-ē-a k-ā-a ā-h-
------------------
āmādēra klāsa āchē
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
আমাদের ক্লাস আছে ৷
āmādēra klāsa āchē
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ওরা ছাত্র ৷
ও_ ছা__ ৷
ও-া ছ-ত-র ৷
-----------
ওরা ছাত্র ৷
0
ōr---hāt-a
ō__ c_____
ō-ā c-ā-r-
----------
ōrā chātra
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ওরা ছাত্র ৷
ōrā chātra
እዚኣ እታ መምህር እያ።
উনি শিক্-িকা-৷
উ_ শি___ ৷
উ-ি শ-ক-ষ-ক- ৷
--------------
উনি শিক্ষিকা ৷
0
un--śik-ikā
u__ ś______
u-i ś-k-i-ā
-----------
uni śikṣikā
እዚኣ እታ መምህር እያ።
উনি শিক্ষিকা ৷
uni śikṣikā
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
ও-া ক্ল-- ঘ- / -্র---কক্ষ-৷
ও_ ক্__ ঘ_ / শ্_____ ৷
ও-া ক-ল-স ঘ- / শ-র-ণ-ক-্- ৷
---------------------------
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
0
ō-ā k--s----ara-- ś-------ṣa
ō__ k____ g____ / ś_________
ō-ā k-ā-a g-a-a / ś-ē-i-a-ṣ-
----------------------------
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷
ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
እንታይ ክንገብር ኢና?
আমরা -- -রছ-?
আ__ কী ক___
আ-র- ক- ক-ছ-?
-------------
আমরা কী করছি?
0
ām-r---ī k-r-c--?
ā____ k_ k_______
ā-a-ā k- k-r-c-i-
-----------------
āmarā kī karachi?
እንታይ ክንገብር ኢና?
আমরা কী করছি?
āmarā kī karachi?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
আম----ি-ছ--৷
আ__ শি__ ৷
আ-র- শ-খ-ি ৷
------------
আমরা শিখছি ৷
0
Ā--rā-śik---hi
Ā____ ś_______
Ā-a-ā ś-k-a-h-
--------------
Āmarā śikhachi
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
আমরা শিখছি ৷
Āmarā śikhachi
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
আমরা----ি ------িখ---৷
আ__ এ__ ভা_ শি__ ৷
আ-র- এ-ট- ভ-ষ- শ-খ-ি ৷
----------------------
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
0
ā-ar- ē---i b--ṣā----h-chi
ā____ ē____ b____ ś_______
ā-a-ā ē-a-i b-ā-ā ś-k-a-h-
--------------------------
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷
āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
আমি ইংর-জী-----ি-৷
আ_ ইং__ শি__ ৷
আ-ি ই-র-জ- শ-খ-ি ৷
------------------
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
0
ā-- --------i-----i
ā__ i_____ ś_______
ā-i i-r-j- ś-k-a-h-
-------------------
āmi inrējī śikhachi
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
আমি ইংরেজী শিখছি ৷
āmi inrējī śikhachi
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
ত--ি-স্---ানিশ-শিখছ-৷
তু_ স্____ শি__ ৷
ত-ম- স-প-য-ন-শ শ-খ- ৷
---------------------
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
0
tu-i--p-ā-iś---i--a-ha
t___ s_______ ś_______
t-m- s-y-n-ś- ś-k-a-h-
----------------------
tumi spyāniśa śikhacha
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷
tumi spyāniśa śikhacha
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
সে --) --র-মা----খছে ৷
সে (__ জা___ শি__ ৷
স- (-) জ-র-ম-ন শ-খ-ে ৷
----------------------
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
0
s- -ō---ā-m--- ś--h---ē
s_ (__ j______ ś_______
s- (-) j-r-ā-a ś-k-a-h-
-----------------------
sē (ō) jārmāna śikhachē
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷
sē (ō) jārmāna śikhachē
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
আ------রে-্- শিখ---৷
আ__ ফ্___ শি__ ৷
আ-র- ফ-র-ঞ-চ শ-খ-ি ৷
--------------------
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
0
āmarā---r---a ----ac-i
ā____ p______ ś_______
ā-a-ā p-r-ñ-a ś-k-a-h-
----------------------
āmarā phrēñca śikhachi
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷
āmarā phrēñca śikhachi
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
তোম-া -ব-ই--টালিয়-ন --খছ ৷
তো__ স__ ই____ শি__ ৷
ত-ম-া স-া- ই-া-ি-া- শ-খ- ৷
--------------------------
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
0
tō-arā------- ---l-ẏāna -ik---ha
t_____ s_____ i________ ś_______
t-m-r- s-b-'- i-ā-i-ā-a ś-k-a-h-
--------------------------------
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷
tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
তা----ও--- -াশিয়-- শি--ে ৷
তা_ (___ রা___ শি__ ৷
ত-র- (-র-) র-শ-য়-ন শ-খ-ে ৷
--------------------------
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
0
tārā --rā)-r-śi--na----ha-hē
t___ (____ r_______ ś_______
t-r- (-r-) r-ś-ẏ-n- ś-k-a-h-
----------------------------
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷
tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ভা---শেখা-- -কট- দার------া-া- ৷
ভা_ শে__ এ__ দা__ ব্___ ৷
ভ-ষ- শ-খ-ট- এ-ট- দ-র-ন ব-য-প-র ৷
--------------------------------
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
0
b-āṣ--ś-k--ṭ--ēk-ṭā---r--a -yā---a
b____ ś______ ē____ d_____ b______
b-ā-ā ś-k-ā-ā ē-a-ā d-r-n- b-ā-ā-a
----------------------------------
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷
bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
আমর-----ুষক---ু----চাই ৷
আ__ মা___ বু__ চা_ ৷
আ-র- ম-ন-ষ-ে ব-ঝ-ে চ-ই ৷
------------------------
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
0
ām-r- mānuṣ---------tē---'i
ā____ m_______ b______ c___
ā-a-ā m-n-ṣ-k- b-j-a-ē c-'-
---------------------------
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷
āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
আম-া --নুষে---ঙ-গ---থ----ত---াই ৷
আ__ মা___ স__ ক_ ব__ চা_ ৷
আ-র- ম-ন-ষ-র স-্-ে ক-া ব-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
0
ā--rā--ā-u-------ṅgē -a--- -a-at- -ā'i
ā____ m_______ s____ k____ b_____ c___
ā-a-ā m-n-ṣ-r- s-ṅ-ē k-t-ā b-l-t- c-'-
--------------------------------------
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷
āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i