መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር চ--া চ__ চ-ম- ---- চশমা 0
c-śamā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። স- -ার চ--- ভ--- -েছ--৷ সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷ স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷ ----------------------- সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 0
sē-tā-a--aśamā b---ē-gēchē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? স- তার--শ-া কোথ-য়---লে -েছে? সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__ স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-? ---------------------------- সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 0
sē-t-r- ---amā---t--ẏa -hē-ē gēch-? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
እታ ሰዓት ঘ-়ি ঘ_ ঘ-়- ---- ঘড়ি 0
Ghaṛi G____ G-a-i ----- Ghaṛi
ሰዓቱ ተባላሽያ። ত------ি--------য়- গে-ে-৷ তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷ ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------- তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
t-r- gh-ṛ- kh-r-pa -aẏ- -ēc-ē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። ঘ-়-টা---ওয়া-- ঝ----ো--ছ--৷ ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷ ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷ --------------------------- ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 0
g-a-i-ā -ē--ẏ-------l--ō --hē g______ d_______ j______ ā___ g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h- ----------------------------- ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
እቲ ፓስፖርት প-সপ--্ট পা____ প-স-ো-্- -------- পাসপোর্ট 0
p--ap-r-a p________ p-s-p-r-a --------- pāsapōrṭa
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። সে -ার প-স-ো-্ট ----য়ে -ে-েছ- ৷ সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷ স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷ ------------------------------- সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 0
sē t-ra-pās---rṭa --r--ē --ē--c-ē s_ t___ p________ h_____ p_______ s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h- --------------------------------- sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? ত---ে-ত-- ----োর্ট----া-? তা__ তা_ পা____ কো___ ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়- ------------------------- তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 0
tāh-l----r- --sapō--- k-th-ẏ-? t_____ t___ p________ k_______ t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a- ------------------------------ tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
ንሳቶም - ናቶም ত--া-– --দ-র তা_ – তা__ ত-র- – ত-দ-র ------------ তারা – তাদের 0
Tārā ----dē-a T___ – t_____ T-r- – t-d-r- ------------- Tārā – tādēra
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። ব---চা------ে- ব--া--------খুঁ-- --চ-ছে-ন- ৷ বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷ ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------------------- বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 0
bāccā-ā--ād-r---āb-----ākē-----̐jē pācchē -ā b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_ b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------------------- bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። এই----ওদ-র -া-া - ---এসে-গেছ---৷ এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷ এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷ -------------------------------- এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 0
ē-------dēr- --bā--------ē--ē----a ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______ ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a ---------------------------------- ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
ንስኹም - ናትኩም আপনি---আপ--র আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
ā--ni-- ā--nā-a ā____ – ā______ ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- āpani – āpanāra
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? আপনা- যাত্-া ক--ন হল- --- -ি--র? আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র- -------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 0
ā-a-ār---ā-rā--ē-ana h-l-. Mi- Mil-r-? ā______ y____ k_____ h____ M__ M______ ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-? -------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? আপন-- ---্----ো-া----ি.-মি--র? আ___ স্__ কো___ মি_ মি___ আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র- ------------------------------ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 0
Ā--nār- strī k--hāẏa, mi. --l--a? Ā______ s___ k_______ m__ M______ Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-? --------------------------------- Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
ንስኽን - ናትክን আপ-- - আ-নার আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
Ā--ni---------a Ā____ – ā______ Ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- Āpani – āpanāra
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? আপ--- -া--রা----- হ-----সেস স--ি-? আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ- ---------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 0
ā-a--r---āt-ā--ē--na--------i---a--m-tha? ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______ ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-? ----------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? আপনা- স্ব-ম- --থায়--মি--- স্-িথ? আ___ স্__ কো___ মি__ স্___ আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ- -------------------------------- আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 0
Ā------ -bāmī--ōt-ā-a- m-s-sa----tha? Ā______ s____ k_______ m_____ s______ Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-? ------------------------------------- Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -