መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   bn অনুভূতি

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ই-্-- --কা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
ic-h- t-ā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
ድልየት ኣሎና። আ----র ই---া-আ---৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
ā-ādē-- ----ā-ā-hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
ድልየት የብልናን። আ-া--র ----া না--৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ām-dēr- ic-h- --'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
ፍርሒ ምህላው። ভয় পাওয়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
bhaẏa-pā---ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። আ----------- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
āmār--bh-ẏ- --ra--ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
ኣነ ፍርሒ የብለይን። আম-র ---কর-ে-না-৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā--ra--h--a-ka---hē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
ግዜ ምህላው সম--থা-া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
sa--ẏ- --ākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ত-র --ছে---য় --- ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
tār- k-ch--sam--a āchē t___ k____ s_____ ā___ t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h- ---------------------- tāra kāchē samaẏa āchē
ንሱ ግዜ የብሉን። ত---কা---ক-নো-স-য়-----৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
t----kā-hē-kō-ō --ma-a--ē'i t___ k____ k___ s_____ n___ t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'- --------------------------- tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
መሰልቸው ምህላው ব---্ত হ-ে--া-য়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bi--kta ha-ē -ā'-ẏā b______ h___ y_____ b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ- ------------------- birakta haẏē yā'ōẏā
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። স- ব---্- -য়ে গ-ছ--৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
s- -irak---h--ē --chē s_ b______ h___ g____ s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē --------------------- sē birakta haẏē gēchē
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። স- বিরক-ত--য়- যায়-ন--৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
sē---r---- h-ẏ- y--- -i s_ b______ h___ y___ n_ s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n- ----------------------- sē birakta haẏē yāẏa ni
ጥምየት ምህላው খিদে -া-য়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
khi-ē-p-'--ā k____ p_____ k-i-ē p-'-ẏ- ------------ khidē pā'ōẏā
ጥምየት ኣለኩም ዶ? তোমাদ-- -- খ-দ--পে-ে--? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
t-mā---a ki ----ē-p-ẏē---? t_______ k_ k____ p_______ t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē- -------------------------- tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? তোম-দে--ক- ---- -ায়-ন-? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
T----ē-a -i -hid---āẏ- --? T_______ k_ k____ p___ n__ T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-? -------------------------- Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
ምጽማእ তেষ--া-(--ষ্ণ-) পাওয়া- --প--- লা--৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
Tēṣṭā--tr̥--ā--pā--ẏā---ipā-- l-gā৤ T____ (______ p______ p_____ l____ T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-৤ ----------------------------------- Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā৤
ንስኹም ጸሚኹም ። তা--র--েষ--া--েয়-ছ--৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
tād------ṣṭ- p-ẏ-c-ē t_____ t____ p______ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē -------------------- tādēra tēṣṭā pēẏēchē
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ত---র ত-ষ-টা পায় ন- ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
t-d-r- --ṣ-ā-p--a--i t_____ t____ p___ n_ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n- -------------------- tādēra tēṣṭā pāẏa ni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -