| ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? |
இங-கே --்க-ிட-் ஓர்-அறை க-ல---க-இ-ுக்-ு-ா?
இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____
இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
------------------------------------------
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
0
i-k-----a-i----ō-----i-----yā-a -r-k-um-?
i___ u________ ō_ a___ k_______ i________
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
| ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። |
நா-- ஓ----றை ப-----செ-்த-ள-ள--்.
நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______
ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-.
--------------------------------
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
0
N-- ōr--ṟ-i--ativ--c-ytu-ḷ-ṉ.
N__ ō_ a___ p_____ c_________
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
| ሽመይ ሙለር እዩ። |
எ-் பெயர்--ில்லர-.
எ_ பெ__ மி____
எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்-
------------------
என் பெயர் மில்லர்.
0
Eṉ-p-ya- milla-.
E_ p____ m______
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
|
ሽመይ ሙለር እዩ።
என் பெயர் மில்லர்.
Eṉ peyar millar.
|
| ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
எ-க--ு-ஓ-----்ற- -றை -ேண-ட---.
எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
0
E-a-------oṟṟ-i -ṟa---ē-ṭu-.
E_____ ō_ o____ a___ v______
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
| ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
எனக்கு -ர--இரட்-ை -றை-வ----ு--.
எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
0
Eṉa---------aṭ-ai-aṟ-i-------.
E_____ ō_ i______ a___ v______
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
| ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? |
ஓர்-------கு-அற---ாட-- என-ன?
ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___
ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-?
----------------------------
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
0
Ō- ir--iṟ-u-aṟ-- v--a-ai -ṉ-a?
Ō_ i_______ a___ v______ e____
Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-?
------------------------------
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
| ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። |
எனக-க--குள-ய-ற--ுட-- -ள்---ர---றை-வே-்ட-ம-.
எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
E----- ----y-l------ṭ-ṉ -ḷ-a -r a-ai--ē-ṭu-.
E_____ k_______________ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- k-ḷ-y-l-ṟ-i-u-a- u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
| ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። |
எனக்-ு ---- உள்ள ஓ-் அ----ேண்டும-.
எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
E--kku-ṣav----ḷḷ- ōr a--i-vē--u-.
E_____ ṣ____ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- ṣ-v-r u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
| ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? |
நான் ---ய- --ர-க-கல---?
நா_ அ__ பா______
ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
-----------------------
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
0
N-- aṟa-yai -----a---ā?
N__ a______ p__________
N-ṉ a-a-y-i p-r-k-l-m-?
-----------------------
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
| ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? |
இ-----க--் ஷெ-் இர-க--ி-தா?
இ__ கா_ ஷெ_ இ______
இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
0
I-ku--ār -eṭ ir---i-at-?
I___ k__ ṣ__ i__________
I-k- k-r ṣ-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
------------------------
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
| ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? |
இங்-ு பாத-காப------ப---ட--் ஸே-ப----ுக-க--தா?
இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______
இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
0
I--u p-t--āp--- pe-ṭa--- -ē-p---ukk--a--?
I___ p_________ p_______ s___ i__________
I-k- p-t-k-p-u- p-ṭ-a-a- s-ḥ- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
| ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? |
இங-க- ----்ஸ் --ஷி-- -ர---கி-தா?
இ__ ஃ___ மெ__ இ______
இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
0
Iṅk----ā----e--ṉ --ukkiṟ-t-?
I___ ḥ____ m____ i__________
I-k- ḥ-ā-s m-ṣ-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
| ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። |
ந-்ல--.-ான் ---த அறையை-எட-த்த-க--க----ி-ேன-.
ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____
ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
0
N---a-----ṉ inta-aṟa-y-i-eṭu-t-k koḷ-iṟ--.
N__________ i___ a______ e______ k________
N-l-a-u-N-ṉ i-t- a-a-y-i e-u-t-k k-ḷ-i-ē-.
------------------------------------------
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
| መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። |
இ---சா-----.
இ_ சா____
இ-ோ ச-வ-க-்-
------------
இதோ சாவிகள்.
0
It-------aḷ.
I__ c_______
I-ō c-v-k-ḷ-
------------
Itō cāvikaḷ.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
இதோ சாவிகள்.
Itō cāvikaḷ.
|
| ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። |
இ----ன்-பயண-்--ட----ள்.
இ_ எ_ ப_________
இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-.
-----------------------
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
0
I-- eṉ-pa-a----e-ṭi---.
I__ e_ p_______________
I-ō e- p-y-ṇ-p-e-ṭ-k-ḷ-
-----------------------
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
| ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
க-லை -ண-ு--த-த----ணி---ு?
கா_ உ__ எ___ ம____
க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Kā-a- -ṇa-- -tta--- --ṇ-k-u?
K____ u____ e______ m_______
K-l-i u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
| ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? |
ம-ிய உ-வ- -த-தனை--ண-----?
ம__ உ__ எ___ ம____
ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
M---y---ṇ-v- --t-ṉ-- -a-i-k-?
M_____ u____ e______ m_______
M-t-y- u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
| ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
இரவ- --வ----்த-ை மணிக்க-?
இ__ உ__ எ___ ம____
இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Ir--u---avu e--aṉai---ṇikk-?
I____ u____ e______ m_______
I-a-u u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|