ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Им----л- едн---л--о--а ----?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Ima--e-li y---a---obodna--o--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Ј-- ре-----ра- -дн- -о--.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јas ----y-r-i--- --dn- soba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
ሽመይ ሙለር እዩ።
М---о--р--име---М---р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Mo-e-----ye-im-- -e---lyer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ሽመይ ሙለር እዩ።
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
М---р-ба----а е-н-к-е---на--о-а.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M- -r---- y---a-y----k-y-v-etna--ob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ми -р-ба---на-дв---е--т-- со-а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi-t-ye-a-ye--a ----r---yet-a s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Колку -ин- -о--та-за-е--а -еч--?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K-lk-o----ni ----t---- ---na-v-e---e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Ј-с б- с-кал-- сак--- е--- с-б------ања.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s-b----ka--/-s---l- yed---s----s------.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Ј-с-би с---л /-с--а-- е------ба-со-т--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s-bi-----l /-s------ye--a --------t--sh.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
М---м ли-д---- -о-лед-------ата?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-ʐ-- l--d- ј---og-l--d-a--------?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
И----и --де--ар-ж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-a l----dye -------?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Има--- --де се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Im- l- ---y- ---f?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Им- -и-ов-е-----?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-a li-ov-ye-f--s?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Добро- -е -а -е--м----а-а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D-b--- kj-- ј--zy---m ----ta.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Еве ги-клу--в--е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y--ye gui ---oc--e---y-.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Е-е ---мојот-ба-а-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y---e g-- mo--t-ba-uaʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Во к--ку-ч-с---е--ојадо-от?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo-kolkoo-c-a-o- y- ---a-----?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Во---лку---------руч-к-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V--k-l-oo c-asot ye----c-yek-t?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Во ---к- -асот - веч--а--?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo---lkoo--ha--t--e -y-----r-t-?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?