ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
И---е -и --н- слоб-д------а?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I-------- -edn- -l-b--na-sob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Ј-с-рез-рвир-----на --ба.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јas-r--z--rv-rav -ed-a -oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
ሽመይ ሙለር እዩ።
Мо-т---р--и-- -----ер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M---to -r-e-i--- y----l-e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ሽመይ ሙለር እዩ።
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ми --еба-е--------к---е--а -о--.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M- tr--ba ye--a --dnokry----t-a----a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
М- --е---е--а дв---е---на -о-а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi -r-eb- y---a -v-kr---yetn- ----.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Кол-у -ин- -об----за е--- в-ч--?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K-l-o------- s---t---a yedna -ye----r?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Јас-би--акал ---ака-а-е--а с-б--со -а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas-bi---k-----s-k-----e--a-so----o-b-њ-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Јас б- -ак-л-/-сака---една-с----со ту-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa- bi-s-kal---s--ala-y-dn- ------- toosh.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Мо-ам л- ---ј- по----н-м-со-ата?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Mo--m l--da-ј- p-g-lye---m sob-t-?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Им---- --де-г--а-а?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Im---- ovd-e -ua-aʐ-?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Им- л--о--- с--?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Im- ----vdy- sye-?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
И-а--- -вде---кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Im- -i-o-dy--fak-?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Д--р---ќ- -- -е-а--------.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Do---- kjy- ј- --emam---bat-.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Ев- ги клу-е-ит-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-v-- gu- k-o--hyevit--.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Еве-го -о--т--ага-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y---- g-- ---o- bagu--.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Во --л----асо--е--о-ад---т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo-ko-k-o--ha--- y- --јad-kot?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Во--олк-----о- е---чеко-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Vo kolko- cha-o- y--ro--h-e--t?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
В--ко--у ----- - в---р--а?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo---l----cha--t-y---y-c--er--a?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?