ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
У В-----ть-с-обод-ый-но-е-?
У В__ е___ с________ н_____
У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р-
---------------------------
У Вас есть свободный номер?
0
U V---ye-t- -----d------me-?
U V__ y____ s________ n_____
U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r-
----------------------------
U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
У Вас есть свободный номер?
U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Я -а------ов-л / з---он--о-ал- номе-.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забронировал / забронировала номер.
0
Ya-za----i----- /---b-o-i-o-a---n-me-.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Я забронировал / забронировала номер.
Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
ሽመይ ሙለር እዩ።
Мо--фа--л----юлл-р.
М__ ф______ М______
М-я ф-м-л-я М-л-е-.
-------------------
Моя фамилия Мюллер.
0
M-y--f-mi-i-a M-uller.
M___ f_______ M_______
M-y- f-m-l-y- M-u-l-r-
----------------------
Moya familiya Myuller.
ሽመይ ሙለር እዩ።
Моя фамилия Мюллер.
Moya familiya Myuller.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мн----жен о--о-е--н----оме-.
М__ н____ о__________ н_____
М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р-
----------------------------
Мне нужен одноместный номер.
0
Mne --zh-n o-n--es---y -----.
M__ n_____ o__________ n_____
M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r-
-----------------------------
Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мне нужен одноместный номер.
Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
М---ну--н -в-х-е-тн---н--ер.
М__ н____ д__________ н_____
М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р-
----------------------------
Мне нужен двухместный номер.
0
Mn- --z--n------m-stny- -o-er.
M__ n_____ d___________ n_____
M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r-
------------------------------
Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мне нужен двухместный номер.
Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
С-о-ько--тои---дна -оч- - эт-- ----ре?
С______ с____ о___ н___ в э___ н______
С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-?
--------------------------------------
Сколько стоит одна ночь в этом номере?
0
S-ol-k--st-i--o------c---v e--m ------?
S______ s____ o___ n____ v e___ n______
S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-?
---------------------------------------
Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Сколько стоит одна ночь в этом номере?
Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Я ---е---ы-/--о-е-а--ы --мер ----н---.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с в______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-.
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы номер с ванной.
0
Y--kh---l -- / k--te-a----no-er -----n-y.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s v______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-.
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Я хотел бы / хотела бы номер с ванной.
Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Я -о-е--б--- х-т-л- б- ном---с-ду---.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с д_____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м-
-------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы номер с душем.
0
Ya ---te- -y - -h--ela b- n-me- s --s-em.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s d______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-.
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы номер с душем.
Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Мо--- -не --с-от--т- -ом-р?
М____ м__ п_________ н_____
М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р-
---------------------------
Можно мне посмотреть номер?
0
M--hno -n----s-otr-t- n-m--?
M_____ m__ p_________ n_____
M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r-
----------------------------
Mozhno mne posmotretʹ nomer?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Можно мне посмотреть номер?
Mozhno mne posmotretʹ nomer?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Зде-----ть--а-а-?
З____ е___ г_____
З-е-ь е-т- г-р-ж-
-----------------
Здесь есть гараж?
0
Zd-sʹ -e----g--a-h?
Z____ y____ g______
Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-?
-------------------
Zdesʹ yestʹ garazh?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Здесь есть гараж?
Zdesʹ yestʹ garazh?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Зд-сь-е----с-йф?
З____ е___ с____
З-е-ь е-т- с-й-?
----------------
Здесь есть сейф?
0
Zd-s- ye-tʹ -ey-?
Z____ y____ s____
Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-?
-----------------
Zdesʹ yestʹ seyf?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Здесь есть сейф?
Zdesʹ yestʹ seyf?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Зде-- ест--ф-кс?
З____ е___ ф____
З-е-ь е-т- ф-к-?
----------------
Здесь есть факс?
0
Zdesʹ----tʹ f---?
Z____ y____ f____
Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-?
-----------------
Zdesʹ yestʹ faks?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Здесь есть факс?
Zdesʹ yestʹ faks?
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Х---ш-- - бер- -т-- номе-.
Х______ я б___ э___ н_____
Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р-
--------------------------
Хорошо, я беру этот номер.
0
Kh--o---- -a-----------n--e-.
K________ y_ b___ e___ n_____
K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r-
-----------------------------
Khorosho, ya beru etot nomer.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Хорошо, я беру этот номер.
Khorosho, ya beru etot nomer.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
В---к-ю-и.
В__ к_____
В-т к-ю-и-
----------
Вот ключи.
0
V---kl-uc--.
V__ k_______
V-t k-y-c-i-
------------
Vot klyuchi.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Вот ключи.
Vot klyuchi.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
В-т --й-б-гаж.
В__ м__ б_____
В-т м-й б-г-ж-
--------------
Вот мой багаж.
0
Vot-mo--b-g---.
V__ m__ b______
V-t m-y b-g-z-.
---------------
Vot moy bagazh.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Вот мой багаж.
Vot moy bagazh.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
В--а-о--ч-с- -одаю- --в-р-к?
В к____ ч___ п_____ з_______
В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к-
----------------------------
В каком часу подают завтрак?
0
V kak----has----dayut----trak?
V k____ c____ p______ z_______
V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k-
------------------------------
V kakom chasu podayut zavtrak?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
В каком часу подают завтрак?
V kakom chasu podayut zavtrak?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
В-к--ом--асу-п-даю---бе-?
В к____ ч___ п_____ о____
В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-?
-------------------------
В каком часу подают обед?
0
V k--o--cha-u p---y-- -b-d?
V k____ c____ p______ o____
V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-?
---------------------------
V kakom chasu podayut obed?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
В каком часу подают обед?
V kakom chasu podayut obed?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
В-к-ком --су -од--т-ужи-?
В к____ ч___ п_____ у____
В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-?
-------------------------
В каком часу подают ужин?
0
V ----m---asu p--ay-- -z-i-?
V k____ c____ p______ u_____
V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n-
----------------------------
V kakom chasu podayut uzhin?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
В каком часу подают ужин?
V kakom chasu podayut uzhin?