መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   id Di Hotel – Kedatangan

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [dua puluh tujuh]

Di Hotel – Kedatangan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Ap--ah An-a me-i---i-ka-----os--g? A_____ A___ m_______ k____ k______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-m-r k-s-n-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki kamar kosong? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Sa---s-da- m--akuka--r----vas- u-tu---a-- ---ar. S___ s____ m________ r________ u____ s___ k_____ S-y- s-d-h m-l-k-k-n r-s-r-a-i u-t-k s-t- k-m-r- ------------------------------------------------ Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። Nam----ya-M---er. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። S--- --t-h-ka-----n--- satu--ran-. S___ b____ k____ u____ s___ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k s-t- o-a-g- ---------------------------------- Saya butuh kamar untuk satu orang. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። S--a-bu-uh-ka----un--k -u- or--g. S___ b____ k____ u____ d__ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k d-a o-a-g- --------------------------------- Saya butuh kamar untuk dua orang. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Be-a------ga--a--r pe- -----? B_____ h____ k____ p__ m_____ B-r-p- h-r-a k-m-r p-r m-l-m- ----------------------------- Berapa harga kamar per malam? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። S--a--n----ka-a----n-an-kam------di. S___ i____ k____ d_____ k____ m_____ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------------ Saya ingin kamar dengan kamar mandi. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። S-y- ingin---mar ----a--p----r-- air. S___ i____ k____ d_____ p_______ a___ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- p-n-u-a- a-r- ------------------------------------- Saya ingin kamar dengan pancuran air. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Bi-a--h sa-- me-ihat k---rn--? B______ s___ m______ k________ B-s-k-h s-y- m-l-h-t k-m-r-y-? ------------------------------ Bisakah saya melihat kamarnya? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Apa--h ad-----asi-d- s---? A_____ a__ g_____ d_ s____ A-a-a- a-a g-r-s- d- s-n-? -------------------------- Apakah ada garasi di sini? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? A-ak-h a-a----a- dep-s-- -i sini? A_____ a__ k____ d______ d_ s____ A-a-a- a-a k-t-k d-p-s-t d- s-n-? --------------------------------- Apakah ada kotak deposit di sini? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? A-aka- ad- -es-n f-k--d-----i? A_____ a__ m____ f___ d_ s____ A-a-a- a-a m-s-n f-k- d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada mesin faks di sini? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Bai-l--, saya-a---- k--ar ---. B_______ s___ a____ k____ i___ B-i-l-h- s-y- a-b-l k-m-r i-u- ------------------------------ Baiklah, saya ambil kamar itu. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። I-- -u-ci---. I__ k________ I-i k-n-i-y-. ------------- Ini kuncinya. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Ini--oper--aya. I__ k____ s____ I-i k-p-r s-y-. --------------- Ini koper saya. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? J----er-p- ----u---tu--sar-pa-? J__ b_____ w____ u____ s_______ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k s-r-p-n- ------------------------------- Jam berapa waktu untuk sarapan? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Ja- ber-----a--u --tuk-----n----n-? J__ b_____ w____ u____ m____ s_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n s-a-g- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan siang? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Ja--b---pa wak---u-t-k -ak---ma-am? J__ b_____ w____ u____ m____ m_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n m-l-m- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan malam? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -