መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 3   »   ro Conjuncţii 3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

መስተጻምር 3

96 [nouăzeci şi şase]

Conjuncţii 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ። Mă ---z-s--i-e--a- c--su-ă -ea--l---şt-p---o-. M_ t______ i______ c_ s___ c_____ d___________ M- t-e-e-c i-e-i-t c- s-n- c-a-u- d-ş-e-t-t-r- ---------------------------------------------- Mă trezesc imediat ce sună ceasul deşteptător. 0
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም። O-os--- i-e-iat ---t--b--- -ă-î---ţ. O______ i______ c_ t______ s_ î_____ O-o-e-c i-e-i-t c- t-e-u-e s- î-v-ţ- ------------------------------------ Obosesc imediat ce trebuie să învăţ. 0
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ። Î-c-t-z--ă --i-l--rez i-ed--- c- am---plin-t -- de -ni. Î______ s_ m__ l_____ i______ c_ a_ î_______ 6_ d_ a___ Î-c-t-z s- m-i l-c-e- i-e-i-t c- a- î-p-i-i- 6- d- a-i- ------------------------------------------------------- Încetez să mai lucrez imediat ce am împlinit 60 de ani. 0
መዓስ ኢኹም ትድውሉ? Cân-----a-i? C___ s______ C-n- s-n-ţ-? ------------ Când sunaţi? 0
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ። Im-d-at ---a- ---momen--de-tim-. I______ c_ a_ u_ m_____ d_ t____ I-e-i-t c- a- u- m-m-n- d- t-m-. -------------------------------- Imediat ce am un moment de timp. 0
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ። El -u-ă imed-a---e-a-e--u-in-t-m-. E_ s___ i______ c_ a__ p____ t____ E- s-n- i-e-i-t c- a-e p-ţ-n t-m-. ---------------------------------- El sună imediat ce are puţin timp. 0
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ? C---t-m--v-ţ--l-c--? C__ t___ v___ l_____ C-t t-m- v-ţ- l-c-a- -------------------- Cât timp veţi lucra? 0
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ። Voi -uc---a---a---mp--ât p-t. V__ l____ a____ t___ c__ p___ V-i l-c-a a-â-a t-m- c-t p-t- ----------------------------- Voi lucra atâta timp cât pot. 0
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ። Voi l---- atâ-a-t-mp --t-s-nt s-n----. V__ l____ a____ t___ c__ s___ s_______ V-i l-c-a a-â-a t-m- c-t s-n- s-n-t-s- -------------------------------------- Voi lucra atâta timp cât sunt sănătos. 0
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ። El --ă -n-pa- în --c-să luc-e--. E_ s__ î_ p__ î_ l__ s_ l_______ E- s-ă î- p-t î- l-c s- l-c-e-e- -------------------------------- El stă în pat în loc să lucreze. 0
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ። Ea ci-eşte -i-ru- ---l-- să găte---ă. E_ c______ z_____ î_ l__ s_ g________ E- c-t-ş-e z-a-u- î- l-c s- g-t-a-c-. ------------------------------------- Ea citeşte ziarul în loc să gătească. 0
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ። Stă--n---rciu-ă, -n ----s--m-a-g---ca--. S__ î_ c________ î_ l__ s_ m_____ a_____ S-ă î- c-r-i-m-, î- l-c s- m-a-g- a-a-ă- ---------------------------------------- Stă în cârciumă, în loc să meargă acasă. 0
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ። Din---te---iu---ocuieşt- ai-i. D__ c___ ş____ l________ a____ D-n c-t- ş-i-, l-c-i-ş-e a-c-. ------------------------------ Din câte ştiu, locuieşte aici. 0
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ። Din -ât---tiu- soţ-- -u- e--e b-l--v-. D__ c___ ş____ s____ l__ e___ b_______ D-n c-t- ş-i-, s-ţ-a l-i e-t- b-l-a-ă- -------------------------------------- Din câte ştiu, soţia lui este bolnavă. 0
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን። D-n--â-e--t------t---om--. D__ c___ ş____ e___ ş_____ D-n c-t- ş-i-, e-t- ş-m-r- -------------------------- Din câte ştiu, este şomer. 0
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Nu-m--m---ezi--la ti-p- ---fe---- -- f-st --n--ua-. N_ m___ t_____ l_ t____ a_____ a_ f_ f___ p________ N- m-a- t-e-i- l- t-m-, a-t-e- a- f- f-s- p-n-t-a-. --------------------------------------------------- Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual. 0
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። A- p-e-du--au-o-uzul---l-fe--aş --------------a-. A_ p______ a_________ a_____ a_ f_ f___ p________ A- p-e-d-t a-t-b-z-l- a-t-e- a- f- f-s- p-n-t-a-. ------------------------------------------------- Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual. 0
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። N- -- gă-it --u--l-------l-----i f--t-punct---. N_ a_ g____ d______ a_____ a_ f_ f___ p________ N- a- g-s-t d-u-u-, a-t-e- a- f- f-s- p-n-t-a-. ----------------------------------------------- Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -