መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   ro „a trebui” ceva

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [şaptezeci şi doi]

„a trebui” ceva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን a--r-b-i a t_____ a t-e-u- -------- a trebui 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Tr--u---s--expe--e- --r--oar-a. T______ s_ e_______ s__________ T-e-u-e s- e-p-d-e- s-r-s-a-e-. ------------------------------- Trebuie să expediez scrisoarea. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። T--bu-- -ă---ătesc -o---ul. T______ s_ p______ h_______ T-e-u-e s- p-ă-e-c h-t-l-l- --------------------------- Trebuie să plătesc hotelul. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። T--buie-s- ----co-- -----m-. T______ s_ t_ s____ d_______ T-e-u-e s- t- s-o-i d-v-e-e- ---------------------------- Trebuie să te scoli devreme. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Tr-bui--să-l---e-----l-. T______ s_ l______ m____ T-e-u-e s- l-c-e-i m-l-. ------------------------ Trebuie să lucrezi mult. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Tre-----să-fii pu-c-ual. T______ s_ f__ p________ T-e-u-e s- f-i p-n-t-a-. ------------------------ Trebuie să fii punctual. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። T-ebu-e--- ali---te--. T______ s_ a__________ T-e-u-e s- a-i-e-t-z-. ---------------------- Trebuie să alimenteze. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። T-eb-i---ă repa---m---na. T______ s_ r_____ m______ T-e-u-e s- r-p-r- m-ş-n-. ------------------------- Trebuie să repare maşina. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። T-----e-s- -p--- -aşi--. T______ s_ s____ m______ T-e-u-e s- s-e-e m-ş-n-. ------------------------ Trebuie să spele maşina. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። T--bu---să--a---c---ăr---r-. T______ s_ f___ c___________ T-e-u-e s- f-c- c-m-ă-ă-u-i- ---------------------------- Trebuie să facă cumpărături. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Tre-uie--ă --c- c-rat-î---oc---ţă. T______ s_ f___ c____ î_ l________ T-e-u-e s- f-c- c-r-t î- l-c-i-ţ-. ---------------------------------- Trebuie să facă curat în locuinţă. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Tre-u-e-să -pe-- h--n--e. T______ s_ s____ h_______ T-e-u-e s- s-e-e h-i-e-e- ------------------------- Trebuie să spele hainele. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Tr-bu-e-să -erg---i-e-iat-la-ş-o---. T______ s_ m_____ i______ l_ ş______ T-e-u-e s- m-r-e- i-e-i-t l- ş-o-l-. ------------------------------------ Trebuie să mergem imediat la şcoală. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። T--b-i-----me-gem-ime-----la------ciu. T______ s_ m_____ i______ l_ s________ T-e-u-e s- m-r-e- i-e-i-t l- s-r-i-i-. -------------------------------------- Trebuie să mergem imediat la serviciu. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Tr---i- ---m----m-ime---t-l- med-c. T______ s_ m_____ i______ l_ m_____ T-e-u-e s- m-r-e- i-e-i-t l- m-d-c- ----------------------------------- Trebuie să mergem imediat la medic. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Treb-i------ş--pt-ţi-autobu---. T______ s_ a________ a_________ T-e-u-e s- a-t-p-a-i a-t-b-z-l- ------------------------------- Trebuie să aşteptaţi autobuzul. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። T-eb----s--aştep-a-- --e--l. T______ s_ a________ t______ T-e-u-e s- a-t-p-a-i t-e-u-. ---------------------------- Trebuie să aşteptaţi trenul. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። T-e-u-e-s--aşte--a-i ---i--. T______ s_ a________ t______ T-e-u-e s- a-t-p-a-i t-x-u-. ---------------------------- Trebuie să aşteptaţi taxiul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -