መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   ro „a vrea” ceva

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [şaptezeci şi unu]

„a vrea” ceva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? C- vr-ţi? C_ v_____ C- v-e-i- --------- Ce vreţi? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? V--ţ- ---ju--ţ- ------? V____ s_ j_____ f______ V-e-i s- j-c-ţ- f-t-a-? ----------------------- Vreţi să jucaţi fotbal? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? V-eţ--s--v---ta-- pr--t---? V____ s_ v_______ p________ V-e-i s- v-z-t-ţ- p-i-t-n-? --------------------------- Vreţi să vizitaţi prieteni? 0
ደለየ a--rea a v___ a v-e- ------ a vrea 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። N- --ea- -ă-v---târzi-. N_ v____ s_ v__ t______ N- v-e-u s- v-n t-r-i-. ----------------------- Nu vreau să vin târziu. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። N------- să--e-g ac-l-. N_ v____ s_ m___ a_____ N- v-e-u s- m-r- a-o-o- ----------------------- Nu vreau să merg acolo. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Vr-au-----e---a----. V____ s_ m___ a_____ V-e-u s- m-r- a-a-ă- -------------------- Vreau să merg acasă. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Vr-a- să-r--â- a----. V____ s_ r____ a_____ V-e-u s- r-m-n a-a-ă- --------------------- Vreau să rămân acasă. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። V---u--- --- ----u-. V____ s_ f__ s______ V-e-u s- f-u s-n-u-. -------------------- Vreau să fiu singur. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Vrei să-răm---a-c-? V___ s_ r____ a____ V-e- s- r-m-i a-c-? ------------------- Vrei să rămâi aici? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? V--- -ă--ă----- -i--? V___ s_ m______ a____ V-e- s- m-n-n-i a-c-? --------------------- Vrei să mănânci aici? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? V--i-să d-------c-? V___ s_ d____ a____ V-e- s- d-r-i a-c-? ------------------- Vrei să dormi aici? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Vreţ--să -le--ţi--â--e? V____ s_ p______ m_____ V-e-i s- p-e-a-i m-i-e- ----------------------- Vreţi să plecaţi mâine? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? V------ă -ă-ân-ţ- p-n--m-i-e? V____ s_ r_______ p___ m_____ V-e-i s- r-m-n-ţ- p-n- m-i-e- ----------------------------- Vreţi să rămâneţi până mâine? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። V--ţ-------ăt-----a-tu-a-a--- -âi-e? V____ s_ p______ f______ a___ m_____ V-e-i s- p-ă-i-i f-c-u-a a-i- m-i-e- ------------------------------------ Vreţi să plătiţi factura abia mâine? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Vr-ţi -ă me--e-i--a------t-c-? V____ s_ m______ l_ d_________ V-e-i s- m-r-e-i l- d-s-o-e-ă- ------------------------------ Vreţi să mergeţi la discotecă? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? V--ţ- -ă---r---i-l- ---------raf? V____ s_ m______ l_ c____________ V-e-i s- m-r-e-i l- c-n-m-t-g-a-? --------------------------------- Vreţi să mergeţi la cinematograf? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Vr--i-să me---------------a? V____ s_ m______ l_ c_______ V-e-i s- m-r-e-i l- c-f-n-a- ---------------------------- Vreţi să mergeţi la cafenea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -