Phrasebook

tl Pang-uri 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [pitumpu’t siyam]

Pang-uri 2

Pang-uri 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Ang suot ko ay asul na damit. Má--na---b--modr- šaty. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
Ang suot ko ay pulang damit. Má--n--s----červe-é--aty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
Ang suot ko ay berdeng damit. Mám--a sob---el-né -aty. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
Bibili ako ng isang itim na bag. K-u--- černou-taš-u. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
Bibili ako ng isang brown na bag. K-up-m-h-ědou-t-š--. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
Bibili ako ng isang puti na bag. Ko--ím-b-lou ta---. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
Kailangan ko ng isang bagong kotse. P----buj- n--- --t-. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. Pot-e-u-- --chl- aut-. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. Potř-b-j- ---od-né--u--. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. Tam --h------d-í n--aká --a---že-a. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. T----ah-ře -y-lí ně-a----lust- ž-na. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. T-- -a-o-- b---í----ak--z--d-v- -e-a. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. N-ši-h-st- -y-i m-l-. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. Na---------byl--z--ořil-----é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. Naši --s----y-- z--í---- --dé. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. Má- m-lé--ěti. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. A-e-m--sou-edé ---- --zé-----. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
Mabait ba ang iyong mga anak? J-ou-v-š--dět- -o-n-? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -