Phrasebook

tl Saan ang...?   »   cs Orientace

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Kde -e -ur---ická i-fo--a--- --nc--ář? K__ j_ t_________ i_________ k________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-? -------------------------------------- Kde je turistická informační kancelář? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? M-žet-------t-p--n mě-ta? M_____ m_ d__ p___ m_____ M-ž-t- m- d-t p-á- m-s-a- ------------------------- Můžete mi dát plán města? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? J- -a-y mo--é-r-zervo--t--o---? J_ t___ m____ r_________ h_____ J- t-d- m-ž-é r-z-r-o-a- h-t-l- ------------------------------- Je tady možné rezervovat hotel? 0
Nasaan ang lumang bayan? K-e-j--s--ré měs--? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré město? 0
Nasaan ang katedral? Kd---- k-te--á-a? K__ j_ k_________ K-e j- k-t-d-á-a- ----------------- Kde je katedrála? 0
Nasaan ang museo? Kde -e--a--á-í-----u-? K__ s_ n______ m______ K-e s- n-c-á-í m-z-u-? ---------------------- Kde se nachází muzeum? 0
Saan makakabili ng mga selyo? Kde--e mo--é koupit-zná-k-? K__ j_ m____ k_____ z______ K-e j- m-ž-é k-u-i- z-á-k-? --------------------------- Kde je možné koupit známky? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? Kde-je---žn-----pi---v-ti--? K__ j_ m____ k_____ k_______ K-e j- m-ž-é k-u-i- k-ě-i-y- ---------------------------- Kde je možné koupit květiny? 0
Saan makakabili ng mga tiket? Kde-je---ž-- -o------í-denky? K__ j_ m____ k_____ j________ K-e j- m-ž-é k-u-i- j-z-e-k-? ----------------------------- Kde je možné koupit jízdenky? 0
Nasaan ang daungan? K-e--- p---tav? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je přístav? 0
Nasaan ang palengke? Kde -e t---ice? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-e- --------------- Kde je tržnice? 0
Nasaan ang kastilyo? Kd---e --mek? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámek? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Kdy --čín- --ohl--k-? K__ z_____ p_________ K-y z-č-n- p-o-l-d-a- --------------------- Kdy začíná prohlídka? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Kdy--o--í-ta ----líd--? K__ k____ t_ p_________ K-y k-n-í t- p-o-l-d-a- ----------------------- Kdy končí ta prohlídka? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Jak-d---h- -r-á t- ---h-íd--? J__ d_____ t___ t_ p_________ J-k d-o-h- t-v- t- p-o-l-d-a- ----------------------------- Jak dlouho trvá ta prohlídka? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. C-ci p--vod----k-e-ý mlu-í---m---y. C___ p________ k____ m____ n_______ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í n-m-c-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví německy. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. C-c--p-ů--d-e------ý---u----t-lsk-. C___ p________ k____ m____ i_______ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í i-a-s-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví italsky. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Chc- --ůvo-ce- -te-ý ml-ví f---couz--y. C___ p________ k____ m____ f___________ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Chci průvodce, který mluví francouzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -