Phrasebook

tl Pagdating sa hotel   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [dalawampu’t pito]

Pagdating sa hotel

Pagdating sa hotel

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? У---с е--- ---б-дн-й-н----? У В__ е___ с________ н_____ У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р- --------------------------- У Вас есть свободный номер? 0
U -a- ---t- sv-bo-n-- -o--r? U V__ y____ s________ n_____ U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
Nagreserba ako ng kwarto. Я --б-о-и---ал-/ -а-ро---ов--а------. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забронировал / забронировала номер. 0
Y- za-r--ir-val---z--r--iro-a-- n----. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
Ang pangalan ko ay Müller. М-- ф--и--я--юл--р. М__ ф______ М______ М-я ф-м-л-я М-л-е-. ------------------- Моя фамилия Мюллер. 0
M--- ---i-iy- -y-----. M___ f_______ M_______ M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
Kailangan ko ng solong kwarto. М---ну--н-одно--стны---о-ер. М__ н____ о__________ н_____ М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен одноместный номер. 0
M-- nuz-en-od--me-t-yy-no-e-. M__ n_____ o__________ n_____ M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
Kailangan ko ng dobleng kwarto. М-- ну-ен --у-мест--й ном--. М__ н____ д__________ н_____ М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен двухместный номер. 0
Mn----z-en --u-h--stny---ome-. M__ n_____ d___________ n_____ M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? С-о---о сто-- -дна ноч--в э--- номе-е? С______ с____ о___ н___ в э___ н______ С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-? -------------------------------------- Сколько стоит одна ночь в этом номере? 0
S-ol-k- sto----d-- n-c-ʹ v e-o--n-mere? S______ s____ o___ n____ v e___ n______ S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-? --------------------------------------- Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
Gusto ko ng kwarto na may banyo. Я--отел -- - х---л---ы н-м-р с ванной. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с в______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-. -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 0
Y- -hotel-by / --ote-a b- no----s---nnoy. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s v______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
Gusto ko ng kwarto na may shower. Я -отел б- /-х-т-ла-б---ом-р с --ше-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с д_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м- ------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 0
Y- --o-e---y --k----l--by-n---r - d-shem. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s d______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
Maaari ko bang makita ang kwarto? М--н- --- п-смо----ь н--ер? М____ м__ п_________ н_____ М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р- --------------------------- Можно мне посмотреть номер? 0
Mo-h-o-m---p-s-otr--ʹ--o--r? M_____ m__ p_________ n_____ M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r- ---------------------------- Mozhno mne posmotretʹ nomer?
Mayroon bang garahe dito? З--с- е--- гар--? З____ е___ г_____ З-е-ь е-т- г-р-ж- ----------------- Здесь есть гараж? 0
Zdes------ʹ-ga-a--? Z____ y____ g______ Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-? ------------------- Zdesʹ yestʹ garazh?
Mayroon bang kahadeyero dito? З-е---е-ть сей-? З____ е___ с____ З-е-ь е-т- с-й-? ---------------- Здесь есть сейф? 0
Zd-s- --s-ʹ se-f? Z____ y____ s____ Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-? ----------------- Zdesʹ yestʹ seyf?
May fax ba dito? Зд--- --т-----с? З____ е___ ф____ З-е-ь е-т- ф-к-? ---------------- Здесь есть факс? 0
Z---ʹ--es----a-s? Z____ y____ f____ Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-? ----------------- Zdesʹ yestʹ faks?
Sige, kukunin ko na ang kwarto. Х-р--о, я б----эт-- --м--. Х______ я б___ э___ н_____ Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р- -------------------------- Хорошо, я беру этот номер. 0
K-o--s--- -a beru--to- ---er. K________ y_ b___ e___ n_____ K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r- ----------------------------- Khorosho, ya beru etot nomer.
Narito ang mga susi. Вот-к--ч-. В__ к_____ В-т к-ю-и- ---------- Вот ключи. 0
V---------i. V__ k_______ V-t k-y-c-i- ------------ Vot klyuchi.
Narito ang aking bagahe. В-т мо- ----ж. В__ м__ б_____ В-т м-й б-г-ж- -------------- Вот мой багаж. 0
Vot-------ga--. V__ m__ b______ V-t m-y b-g-z-. --------------- Vot moy bagazh.
Anong oras ang almusal? В-----м -ас- п------з-вт--к? В к____ ч___ п_____ з_______ В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к- ---------------------------- В каком часу подают завтрак? 0
V-k-kom---as----d-y---z-v--ak? V k____ c____ p______ z_______ V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k- ------------------------------ V kakom chasu podayut zavtrak?
Anong oras ang tanghalian? В каком-ч--- п-д-ю- о--д? В к____ ч___ п_____ о____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-? ------------------------- В каком часу подают обед? 0
V ka-om---a-u--oda------e-? V k____ c____ p______ o____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-? --------------------------- V kakom chasu podayut obed?
Anong oras ang hapunan? В-к-ком -асу п---ют-уж--? В к____ ч___ п_____ у____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-? ------------------------- В каком часу подают ужин? 0
V--ak----h-s--p--a--t-uzh--? V k____ c____ p______ u_____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n- ---------------------------- V kakom chasu podayut uzhin?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -