Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
Г-е-ту--ту-и-------ое---р-?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-- --- --ri-t--hes-o-e by-ro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
У-В-с -- н-й--тс- д-я-м--я----ты ---о-а?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U-Vas--- n-yd-tsya ---a-me-y- ----y -o---a?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Зде-ь ---но заб--н-роват- -омер-----ст---ц-?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z---- ---h-o--abronirov-tʹ n-me--- -ostini-se?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Nasaan ang lumang bayan?
Г-- с-а-ы- -ор--?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gd- -t-r-- g-rod?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Nasaan ang lumang bayan?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Nasaan ang katedral?
Где --б-р?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-- so-o-?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Nasaan ang katedral?
Где собор?
Gde sobor?
Nasaan ang museo?
Где--узей?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gd- m-zey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Nasaan ang museo?
Где музей?
Gde muzey?
Saan makakabili ng mga selyo?
Гд- -о--о-ку--ть-по--о-ые --рк-?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
G---mo--n- ------ -oc--o-yy- -----?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Saan makakabili ng mga selyo?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Где--о--о--у---ь-ц--ты?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gde---zhn- ku-it- -sv-ty?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Saan makakabili ng mga tiket?
Гд--м---о к--и-- --ое---ые --ле-ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-e---z-----up--ʹ -royez--y----i--ty?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Saan makakabili ng mga tiket?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Nasaan ang daungan?
Гд---ор-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G----ort?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Nasaan ang daungan?
Где порт?
Gde port?
Nasaan ang palengke?
Г-е-ры--к?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G---r--ok?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Nasaan ang palengke?
Где рынок?
Gde rynok?
Nasaan ang kastilyo?
Г-е з-мо-?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd--z-mok?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Nasaan ang kastilyo?
Где замок?
Gde zamok?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
К-гда-на-ина-т----кс----ия?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko-d- n-chinay-tsya -k---r----?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
Ко--а--акан-и--ет-я э---ур-ия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Ko-d- -a-an--i--y-ts-- e----r-iy-?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
К---ва -род-л-и-ельн------к---рс-и?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Kak-v--pr-d-lz-----ʹ---t---ks-u-sii?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
Я--отел-бы-- -отел- -ы-г-д---говор-щ--о-по----ецк-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Ya k-ote- b- /-kho--l- -- gi-----o--ry--h---go --------sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
Я х-тел -- - -оте------ги-а, -о-о-ящ-г- п-----л-ян-ки.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya kh-t-l-b----kh-tel------id-- g--o---shc--g---o--talʹyans-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
Я х------- - х--ела--- -ид-- го-о--ще-о п--фран--зск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Y--khot-l-b- /-khot-la--- gi-a---ovor---hch-g- ----r-n-suzsk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.