Phrasebook

tl Nasa daan   »   ru В дороге

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. Он-е-е---- мо--ц---е. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On--e--t--a-----t--k--. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Siya ng nagbibisikleta. О--ед-- н- в--осипе--. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O--y-det na-----s-pe-e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Siya ay naglalakad. О- ------е-к-м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O-------pes----. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Siya ay sumakay sa barko. О- -л-вё- -а -ар-х-де. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On-p--vët-na p-----o-e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Siya ay sumakay sa bangka. Он пл-в-т-н--ло-к-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O--ply--t n- -odke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Lumalangoy siya. Он-п--вёт. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On -ly-ët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
Delikado ba dito? Зд-с--о--с-о? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Zd-sʹ------o? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
Delikado bang makisakay mag-isa? О-ном--пу-е-ес---в-ть--п---о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
Od---- p-----est-o-atʹ--p-sno? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Но-ью о-асно ход-ть-гу--ть? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
N--h--u o----- --o-it- --lyatʹ? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
Naligaw kami. М--з-бл--или--. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M- ---l--ilis-. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
Nasa maling daan kami. М--пошл-----т-д-. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
My pos--i-ne tuda. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
Kailangan nating bumalik. Н--- -а-в-ра-ив-ть-я. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Nad--r-zvora-hi-atʹ---. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
Saan pwedeng magparada dito? Г-- ---с---ожно пр----ко---ьс-? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
G-e z---ʹ m--hno pr-pa-kova---ya? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
Mayroon bang paradahan dito? З-есь-е-ть а-т-с-оя---? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z--sʹ--es-- -v--st--anka? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? Как д---о--д-с- м--н- с-о--ь? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K-k---l-o----------h-- --oy-t-? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
Nag-ski ka ba? В--------е---на -ы-ах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
V- -a---et-sʹ--a----hak-? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? В- -----у-т--ь----------ом, ---б--п-дня--ся --ве-х? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy --lʹz-y-tes--p--ʺ-ë-niko---ch-oby-----y-tʹ--a -a-e-kh? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
Maaari bang magrenta ng ski dito? Зд--- мо-н--вз--ь л--- на------т? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z-es- moz-n- vzy--ʹ-ly--i----p-o-at? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -