Phrasebook

tl Nasa daan   »   ru В дороге

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. О---де--на-----ци-л-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
O--y--et--a ---o-si--e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Siya ng nagbibisikleta. О----ет-на вело-и-е--. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
On ------n- -e--s-pe-e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Siya ay naglalakad. Он -дё--пеш-о-. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On -d-- p----om. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Siya ay sumakay sa barko. Он -л---т -а -а---о--. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On p-yvët-n--p--o-hode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Siya ay sumakay sa bangka. О--п-ы-ё- ----одке. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- ------ n---o--e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Lumalangoy siya. Он ------. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O- ----ët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
Delikado ba dito? З-ес------н-? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Z-esʹ op----? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
Delikado bang makisakay mag-isa? Од---- п-те-ес----ать --ас-о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
Od--mu--ut-s----v----ʹ ------? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Но-ь----ас-о -о-ить-г-----? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
Noch-y- op---- -ho-i-ʹ g-lya--? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
Naligaw kami. М- за-лу-ились. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M- ---l-di--s-. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
Nasa maling daan kami. Мы-п---и-н--т-да. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
My -o--li n- --da. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
Kailangan nating bumalik. Надо-разво--ч-----ся. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Na------v-----iv-tʹsy-. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
Saan pwedeng magparada dito? Где--де-- --ж-о-пр-парк--а--ся? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
G-- --es--m--hno-priparkov-tʹ---? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
Mayroon bang paradahan dito? З-----есть --то-т-я--а? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z-e---ye----av-osto-a--a? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? Как---л-- здесь-мо--о-с---ть? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K---d--go zdesʹ---zh-- s----t-? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
Nag-ski ka ba? Вы--ата---сь на----ах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy -at-ye---- na -yz--k-? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? Вы--ользу-т--ь п-д--м-----,--тоб- п--н---ся-на--рх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy---lʹ--ye-esʹ-p-d-y-----o-, ch-oby --dnyatʹ-y--nav--k-? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
Maaari bang magrenta ng ski dito? Зде-- ---но--зят--лыж- -а п--кат? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z-e-- mo--no--zyat- lyz-- n- p-o---? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -