Phrasebook

tl Nasa daan   »   mk На пат

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. Тој-п-т-ва -----тор. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
Toј p-toov--so -ot-r. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Siya ng nagbibisikleta. Т-ј ----в- -- в-лос-пед. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
To- p-t-ov--s----el-si---d. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Siya ay naglalakad. Тој-пе-а-и. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
To- p---h-c-i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Siya ay sumakay sa barko. То- ----ва -- -р-д. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
To- p-too-a so -r--. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Siya ay sumakay sa bangka. То--па--в- с- чамец. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
To--pa-o-va so c-a-----. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Lumalangoy siya. Т-ј пли--. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-- -l-va. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
Delikado ba dito? Д-л--о-де е --ас--? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
D--i ----e y- o-asno? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
Delikado bang makisakay mag-isa? Д--- --опас-о----------ма -а-стоп---м? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
Da----e-opa-no- sam --sa-- -a-stop-ra-? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Да-и е-о---но, --веч---да-----ди н- ----етк-? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
Dali -e o------ n-v--c--er--- -y--od--na -r---y---a? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
Naligaw kami. Н-е-г- п-гре-и-м---а--т. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
Ni----uo ----r-eshi--ye -----. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
Nasa maling daan kami. Ние-с-е-на-по-р--е--па-. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
Niy--s--e--- -ogur-es-y---pa-. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
Kailangan nating bumalik. Н-е--о-ам--да -е -ра-име. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
N-y----r---e-d- s-e---atimy-. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
Saan pwedeng magparada dito? Каде --ж--овд-----се-п-р-ир-? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
Kad-e--o--- -v----da-s-- p-rkir-? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
Mayroon bang paradahan dito? И----и овде-п---ир-л-ште? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-a----o-dy----rki-al-shty-? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? К-лк- ----о мо-е -----д- -е п--к--а? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
Ko--o- --lguo------ ovd---da-sye--arki--? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
Nag-ski ka ba? В--и-е-л--ск--? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
Vozi--- l--skii? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? Се-в--ите л---а--ре со-л-фт-т за ----ањ-? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sy- --zi-y--li -a--o--e so-l-f-ot z- skiјaњ-e? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
Maaari bang magrenta ng ski dito? М-же л-------д- -е -----мат-----? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
Mo-y- ----vd-- ---sye--znaј--t ski-? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -