Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. |
הוא -ו-ב -- או-----
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
h---o-he--al--f-----.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo.
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
|
Siya ng nagbibisikleta. |
ה----ו-- -- -ו---י-.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
h----khe- -l-o-a----.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Siya ng nagbibisikleta.
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
|
Siya ay naglalakad. |
-וא-הול--ב-ג-.
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h---o--kh ba--g--.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Siya ay naglalakad.
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
|
Siya ay sumakay sa barko. |
ה-- --ל-- ----י--
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu--afl-g---q'----h.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Siya ay sumakay sa barko.
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
|
Siya ay sumakay sa bangka. |
הו---ט בסי---
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu ---t/---l-g bes----.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Siya ay sumakay sa bangka.
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
|
Lumalangoy siya. |
-ו--ש-ח--
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h--s---eh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Lumalangoy siya.
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
|
Delikado ba dito? |
מ-וכן----?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
me---an-ka'-?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
Delikado ba dito?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
|
Delikado bang makisakay mag-isa? |
מ---ן-לנ-ו---בד -----ים?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
m-suka------o'- -'--d-b't-empi-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Delikado bang makisakay mag-isa?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? |
מסו-ן -טיי- -ל---?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
me--k-n le-a-e-l-----ylah?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
|
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
|
Naligaw kami. |
-ע--ו ב-ר-.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
t-'-nu ba---e--.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
|
Naligaw kami.
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
|
Nasa maling daan kami. |
אנ--ו -ד----לא נכונה.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
an-x-u-b-de-e-h hal- n'-h-na-.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
Nasa maling daan kami.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
Kailangan nating bumalik. |
אנ-נ---ר-כ-ם ל--וע חז-ה-
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
anaxnu ts-ikhim-linso------a-ah.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
Kailangan nating bumalik.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
Saan pwedeng magparada dito? |
-י-ה-אפ-ר----ו--
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
eyf-h efs--r-l---n-t?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
|
Saan pwedeng magparada dito?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
|
Mayroon bang paradahan dito? |
יש --- ח--י-?
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
yesh --'n-xa--ya--?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
|
Mayroon bang paradahan dito?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
|
Gaano katagal pwedeng magparada dito? |
-מה זמ--א-ש- -ח-ו--כ---
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
k-mah---an ef-har -a--n-t --'-?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
Gaano katagal pwedeng magparada dito?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
Nag-ski ka ba? |
---/-ה-ג--- - ת -קי?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
at-h/at-go-e-h/go--she--sq-?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
Nag-ski ka ba?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? |
-- --- ע-לה-ב---י- ה--י?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
a--h--- -le-/--ah-b'ma'--i- has-i?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
Maaari bang magrenta ng ski dito? |
ניתן-לשכור--א------י--ק-?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
nita- li--k-r k-'n -----sh-y ---?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|
Maaari bang magrenta ng ski dito?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|