Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
К-------иро-о з- -----м---- -а-т-ристи?
К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи?
0
Kad-- ye b-ro-o za---f-rmatz-i za ---r---i?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
Каде е бирото за информации за туристи?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
И-ате -- за----е едн- -а--а-н----адот?
И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот?
0
I-at-e-----a -y-n---ye-na--arta--a -ur--o-?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
Имате ли за мене една карта на градот?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Може--и -вд--д-----р-зервир---дна -о-е-с-а-с--а?
М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
0
M--ye-li ----e-da sye-r--z----ir--y--n- -ho---l-k- s-b-?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Nasaan ang lumang bayan?
К-де е ста-ио--д-л -д-г----т?
К___ е с______ д__ о_ г______
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот?
0
Ka-ye--e -ta-io- -ye- od-g--a-o-?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
Nasaan ang lumang bayan?
Каде е стариот дел од градот?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
Nasaan ang katedral?
К-де е--ат--рала-а?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата?
0
Ka----ye -a---d-a----?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
Nasaan ang katedral?
Каде е катедралата?
Kadye ye katyedralata?
Nasaan ang museo?
Кад- - муз---т?
К___ е м_______
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот?
0
K-d----- mo-z-eјo-?
K____ y_ m_________
K-d-e y- m-o-y-ј-t-
-------------------
Kadye ye moozyeјot?
Nasaan ang museo?
Каде е музејот?
Kadye ye moozyeјot?
Saan makakabili ng mga selyo?
Ка-е-мо---д--се-ку-ат---ште--ки-марк-?
К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки?
0
Kadye ---y---a---e-k--------shty-n-k------i?
K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i-
--------------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
Saan makakabili ng mga selyo?
Каде може да се купат поштенски марки?
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Кад- м-----а-се -у-и-ц-еќе?
К___ м___ д_ с_ к___ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе?
0
Kady----ʐy- d- s-- --o-i-t-v-----e?
K____ m____ d_ s__ k____ t_________
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e-
-----------------------------------
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Каде може да се купи цвеќе?
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
Saan makakabili ng mga tiket?
К-де-м--е да ----упат--озн- -а--и?
К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти?
0
Kad----oʐy---- --e --op-- --zn- -art-?
K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i-
--------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Saan makakabili ng mga tiket?
Каде може да се купат возни карти?
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Nasaan ang daungan?
Кад- ----и--а-иш-е--?
К___ е п_____________
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето?
0
Kad-e ye -ris--nishty-t-?
K____ y_ p_______________
K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o-
-------------------------
Kadye ye pristanishtyeto?
Nasaan ang daungan?
Каде е пристаништето?
Kadye ye pristanishtyeto?
Nasaan ang palengke?
К-д- е пазар-т?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот?
0
K-dy- -e-pa---ot?
K____ y_ p_______
K-d-e y- p-z-r-t-
-----------------
Kadye ye pazarot?
Nasaan ang palengke?
Каде е пазарот?
Kadye ye pazarot?
Nasaan ang kastilyo?
К--е е з-мок-т?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот?
0
Ka--e ye-z----o-?
K____ y_ z_______
K-d-e y- z-m-k-t-
-----------------
Kadye ye zamokot?
Nasaan ang kastilyo?
Каде е замокот?
Kadye ye zamokot?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
К--а-------ув--обикол--т-?
К___ з________ о__________
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката?
0
Kogua-z-p----oova-o-----ka--?
K____ z__________ o__________
K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-?
-----------------------------
Kogua zapochnoova obikolkata?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
Кога започнува обиколката?
Kogua zapochnoova obikolkata?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
К-----ав-шу-- о---олка-а?
К___ з_______ о__________
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката?
0
Kogua z-v--hoo-a obi-o-k---?
K____ z_________ o__________
K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-?
----------------------------
Kogua zavrshoova obikolkata?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
Кога завршува обиколката?
Kogua zavrshoova obikolkata?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
К-л-у -ол----р-- о-иколк---?
К____ д____ т___ о__________
К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-?
----------------------------
Колку долго трае обиколката?
0
Ko--oo d-lg-o-t-a-- ob--ol-a-a?
K_____ d_____ t____ o__________
K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-?
-------------------------------
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
Колку долго трае обиколката?
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
Јас-би -ака--- сак--- -де- в--а------з-ор----ге-манск-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
0
Јas-b--s-kal /------a--ed-en ----c---h-o-----o--a -u-e---n-k-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
Ј-- би --------с--ал- --ен-----ч-ш-- -бору---и-а-и-а----.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и-
---------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
0
Ј----- ---al / s---l- -e-yen v-da-- ---- ------v---ta-iјansk-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
Јас б- сак-л - -а---а-ед-- --дач-шт--з-орува фра---ски.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
0
Јa- -- sakal-/-s-ka-a ---yen---dac--sht- -b-ro--a fran-zoos--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.