Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
Г-е-ј------с-ичка-----циј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G---j- -uristička ---nc-j-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
Имате ли ---ту-гр--а--а м-н-?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I---e--i -artu --ada -----ne?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
Мож--ли--е-о--е-р--ервис-ти---т-лска-со--?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož- li--- ovd- -e---vis--- --telsk--s---?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Nasaan ang lumang bayan? |
Г-- је--тари-гра-?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gde--e----ri g---?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Nasaan ang lumang bayan?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
Nasaan ang katedral? |
Гд- ---к---драла?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e-j------d---a?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Nasaan ang katedral?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
Nasaan ang museo? |
Г-е--- муз-ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde--e-m---j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Nasaan ang museo?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
Saan makakabili ng mga selyo? |
Г-е-се --г---у--ти-пош--нс-----р-и--?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-- ---m-----upiti -ošt--s-- --rki--?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak? |
Г---се м-же-к--и-- --е-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e-se m-ž- --pi-- c-ec-e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
Saan makakabili ng mga tiket? |
Гд- -е м-гу-ку-и----о-не--а--е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-- -e --g- -u--t------e k--t-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Nasaan ang daungan? |
Г-е ј--лу--?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde je-l-ka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Nasaan ang daungan?
Где је лука?
Gde je luka?
|
Nasaan ang palengke? |
Г-е је -и-а-а?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gde----p-ja--?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Nasaan ang palengke?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
Nasaan ang kastilyo? |
Г-- ј- з-ма-?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gde-j--z-m-k?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Nasaan ang kastilyo?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
Кад------њ--(т-рис-ичк----би---а-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Kada počinje -t-r----čki---bi-a-ak?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
К-д- с-----рша-- -тур----ч--) о-и----к?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Ka---se-za-ršav- -tu-ist-čka)--bil-z-k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
Ко---о --го---------у----ичк-)-о-ил---к?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Ko-ik- ---o --a-e---uri-tič--) -bi---ak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
Ја-ж-л-м --ди---ко----ово-и-не-ачки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J---el-m-v--i------i-govo-i-n------.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
Ј--же--м ---ич---о---гово---ита--ј-н--и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja -e------d-č- -o----o---i-i-ali---s--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
Ј- ж--и- водич---ој----в-----р-н-у--и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja--eli-----iča-k--i -o--r- -rancus-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|