Phrasebook

tl Saan ang...?   »   sr Оријентација

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Г---ј- т--и--ич-- а-е--и-а? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gde -e--ur--t--k- --e--i-a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? И---е--и --рт- гр--а--а---не? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I-a-- l--ka--u-g-a---za-men-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Може ---се ---е резер-и--т- х-телск--с-ба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mo----- -----d- re--rvis-ti -------a s--a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Nasaan ang lumang bayan? Где ј- --а-и--р--? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-- j--sta-- gra-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Nasaan ang katedral? Гд- је ---едр-ла? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde -e-kate-ra--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Nasaan ang museo? Гд- ј- -у--ј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gde je muze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Saan makakabili ng mga selyo? Гд---е-м--у-к-пити-п-ш---ске -арки--? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde--- -ogu-kupi-i--o--a-s-e -a-k-c-? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Saan makakabili ng mga bulaklak? Г-е с----же-----ти цвећ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-- s- m-že--upiti---e---? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Saan makakabili ng mga tiket? Гд- с--м--у---пити -о--- --р--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G---s--m--- kup--- v--n--k-r--? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Nasaan ang daungan? Г---је лу-а? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gd---e-----? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Nasaan ang palengke? Гд- -е п-ј-ца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gde je -i----? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Nasaan ang kastilyo? Г-- -е з----? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd-----z--ak? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? К-да по--њ-----рис-ич--) об--а-ак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Kada --či-je-(t------č-i)-o-i--z-k? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Ка-- -е -а--ш--а -т--исти--a) о-и-а--к? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K----se-----ša-- --uristi-----o---a---? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? К-л--- д--о---а-е--т---сти-к-) об-л--а-? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Ko-iko---go ---je-(turi-tič-a) -b-l-za-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ј--ж--им--одича--о-- -о-ор- -е-а-к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J--ž--i- -odi-- --ji ---or- -----k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Ја-же-им -о---а -ој- г-вор- -талиј-н-ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J----lim---d-č--k--i--ov-r--i--lijan---. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Ја-жел----о-и-а -оји --в-р- -р-н-у-к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J--že--- -o--ča koj--g--o-i ---n----i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -