Phrasebook

tl Saan ang...?   »   tr Oryantasyon

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Turko Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Tu-i-m ---os---e-ede? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Beni-----n-bir-şehir--l------ -ar---? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? B---d----r o--l oda---rez-rv----il-bi-iyor -u? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Nasaan ang lumang bayan? Şeh-i- e--i-ke-i-i --r-de? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Nasaan ang katedral? Kil--- n-r-de? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Nasaan ang museo? M-z- --re-e? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Saan makakabili ng mga selyo? P-l-n----en--at-----ı-a-i-iy--? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? Ç-çek -er--e- s--ın-------i-iy--? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Saan makakabili ng mga tiket? Bil-t -e-e-e- --t-- al---b--iyor? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Nasaan ang daungan? Lim-- nere-e? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Nasaan ang palengke? P--ar--er-de? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Nasaan ang kastilyo? Ş-to-n--e-e? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Reh-e-l--ge---n- zama---aşlı---? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? R--b-r-- --z---- -a-an---tiyo-? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Re--erl-----i ne ---a- -ürüy--? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Alm-nc--k--uşa--b-r re--er ----y--um. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. İ-a--an-a--o-uş---b---r-h-e--i-t-----m. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. F--ns-z----on-şan---r--e------s--y-rum. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -