Phrasebook

tl Saan ang...?   »   kk Бағыт-бағдар

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Т----т----юро------? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
Twr---ik-byur- -----? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? С----н--ен үшін -а-ан-ң-карта-ы -аб-лма- ма? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
Sizd-n--------- -a--------r--sı -ab---a----? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Мұнда қо--қ -йг- бро-ь-----уға б-ла---? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
Mu-da qon-- --ge -ro--j-sawğa---l--m-? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Nasaan ang lumang bayan? Е-кі қа----ай же---? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
Es---qal--qay-je-d-? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Nasaan ang katedral? С---р қай-же--е? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
S-b-r-q-- ---d-? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Nasaan ang museo? М---жай--а--ж-р--? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
M---j-- --y----d-? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?
Saan makakabili ng mga selyo? П-шта марка-а--н--а---- са--п-ал-ға бо-ад-? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
P-ş-a-m-rkaları- -a--a- -at---a-w-a ------? P____ m_________ q_____ s____ a____ b______ P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ------------------------------------------- Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Saan makakabili ng mga bulaklak? Г--д---а--а-----ып---уға-б----ы? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
G--di-qa---n-sat-p a--ğa ----d-? G____ q_____ s____ a____ b______ G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? -------------------------------- Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Saan makakabili ng mga tiket? Биле-т- қайд-- с-ты---л--а-б--ад-? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
B--e--i --y-a----tı- --w-- -o-ad-? B______ q_____ s____ a____ b______ B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ---------------------------------- Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Nasaan ang daungan? По-- --- ----е? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
Por- --- j-r--? P___ q__ j_____ P-r- q-y j-r-e- --------------- Port qay jerde?
Nasaan ang palengke? Б-з-р-қ-- ---д-? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
B-za- -ay ----e? B____ q__ j_____ B-z-r q-y j-r-e- ---------------- Bazar qay jerde?
Nasaan ang kastilyo? Са-а--қ-й ж-р--? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
Sar-y-q-- -e-de? S____ q__ j_____ S-r-y q-y j-r-e- ---------------- Saray qay jerde?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Экску---я қа-а- --------ы? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
Ékskwrsï-----ş-n -a-tal---? É_________ q____ b_________ É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı- --------------------------- Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Э-----с---қашан -я-тал---? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
É-sk-rsï-a -aşa--aya-ta-ad-? É_________ q____ a__________ É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-? ---------------------------- Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Э-ск-рси---а--- уа--т б-л--ы? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
Éks--rs-ya--a-şa-wa--t bo-ad-? É_________ q____ w____ b______ É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-? ------------------------------ Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ма--- н--і--е-сөйл----н гид--ер-к----. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma-a- nem-sşe-söyl----n-g-- k---k -di. M____ n______ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- -------------------------------------- Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. М-ған --ал--н-а -өй----і- -----ер-к --і. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
Mağ-n--t-l--nşa s-y-ey-----ï- -ere--ed-. M____ ï________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Ма-ан фр----зш---өйле-ті- ги- кер---е--. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma--n fr-ncw--a söyl-yt-n-g-- ke--- -d-. M____ f________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -